전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
where are from u
آپ سے کہاں
마지막 업데이트: 2021-10-08
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
opt out of receiving future emails from facebook
फेसबुक से आने वाली ईमेल रोकें
마지막 업데이트: 2021-06-11
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
indeed you, [o muhammad], are from among the messengers,
آپ مرسلین میں سے ہیں
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
may i ask where you are from and why you are asking for my picture.
may i ask where you are from and why you are asking for my picture.
마지막 업데이트: 2024-09-08
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
whatever bounties you have are from god. when hardship befalls you, you begin to cry out to him.
اور تمہارے پاس جو بھی نعمت ہے وہ سب اللہ ہی کی طرف سے ہے اور اس کے بعد بھی جب تمہیں کوئی تکلیف چھولیتی ہے تو تم اسی سے فریاد کرتے ہو
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
and verily those who believe not in the hereafter are from the path deviating.
اور بیشک جو آخرت پر ایما ن نہیں لاتے ضرور سیدھی راہ سے کترائے ہوئے ہیں،
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
what aileth them, therefore, that they are from the admonition turning away?
آخر انہیں کیا ہوگیا ہے کہ یہ نصیحت سے منہ موڑے ہوئے ہیں
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
then what is [the matter] with them that they are, from the reminder, turning away
آخر انہیں کیا ہوگیا ہے کہ یہ نصیحت سے منہ موڑے ہوئے ہیں
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
then there is safety and peace (from the punishment of allah) for (you as you are from) those on the right hand.
تمہارے لئے سلامتی ہو تو اصحاب الیمین میں سے ہے۔
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
then [the angels will say], "peace for you; [you are] from the companions of the right."
تمہارے لئے سلامتی ہو تو اصحاب الیمین میں سے ہے۔
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
indeed, those for whom the best [reward] has preceded from us - they are from it far removed.
البتہ بے شک جن کے لئے ہماری طرف سے نیکی پہلے ہی ٹھہر چکی ہے۔ وه سب جہنم سے دور ہی رکھے جائیں گے
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
they said, ‘we take you and those who are with you for a bad omen.’ he said, ‘your bad omens are from allah. indeed, you are a people being tested.’
ان لوگوں نے کہا کہ ہم نے تم سے اور تمہارے ساتھیوں سے براشگون ہی پایا ہے انہوں نے کہا کہ تمہاری بدقسمتی اللہ کے پاس مقدر ہے اور یہ درحقیقت تمہاری آزمائش کی جارہی ہے
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인: