전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
provisional .
مشروط موقت .
마지막 업데이트: 2011-10-24
사용 빈도: 1
품질:
i am being held by the provisional liberation army of greater turaqistan .
من توسط ارتش موقت آزاديبخش توراکستان بزرگ اسير شدم .
마지막 업데이트: 2011-10-24
사용 빈도: 1
품질:
we have fading memories of that provisional temple, erected each time an adult sat down.
ما خاطره های محو شده ای داریم... از ان مشعل موقتی، که انسان بالغ نشسته ای را از جایش بلند می کرد.
마지막 업데이트: 2015-10-13
사용 빈도: 1
품질:
it was discovered by max wolf on 22 october 1900 and given the provisional name "1900 fn".
سیارک ۴۶۰ چهارصد و شصتمین سیارک کشف شدهاست که در ۲۲ اکتبر ۱۹۰۰ و در هایدلبرگ کشف شد.
마지막 업데이트: 2016-03-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
now these provisional structures have, in some cases, remained standing for the better part of a human lifetime.
حال این سازه های موقتی در برخی موارد بجا مانده برای بخش بهتر زندگی آدمی.
마지막 업데이트: 2015-10-13
사용 빈도: 1
품질:
it was discovered by a team of astronomers from the university of hawaii led by scott s. sheppard in 2003 and given the provisional designation '.
این قمر در سال۲۰۰۳ توسط تیمی از ستاره شناسان دانشگاه هاوایی به رهبری اسکات اس.شپرد کشف شد؛ و با نام موقت نامگذاری شد.
마지막 업데이트: 2016-03-03
사용 빈도: 1
품질:
the field of zoroastrian studies is marked by disputes and disagreements, and it is hard to arrive even at a provisional definition of the religion, much less the theories and methods that ought to bear on it.
حوزه زرتشت شناسی با مناقشات و اختلاف نظرها همراه است و رسیدن به تعریفی موقت از دین دشوار است، چه رسد به نظریه ها و روش هایی که باید بر آن اعمال شود.
마지막 업데이트: 2021-11-14
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
beginning in april 2003, the u.s. controlled coalition provisional authority (cpa) began the process of creating new functions for these.
در ابتدای آوریل سال ۲۰۰۳ مقامات موقت نیروهای ائتلافی (سی پی ای) شروع به تعریف وظایف سیاسی برای این بخشها نمودند.
마지막 업데이트: 2016-03-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
in consideration of contractor's satisfactory performance of its obligations and completing the work and provisional items in every respect in accordance with all terms, conditions, stipulations, specifications and other requirements of the contract subject to deductions and limitations hereinafter provided, and further subject to any additional sums or deductions approved by owner for changes in the work and/or as otherwise permitted under the contract, owner shall pay to contractor as complete payment, after applicable deduction of the iranian government charges, however, subject to provisions of clause 3.5, the following:
با توجه به عملکرد رضایت بخش پیمانکار از تعهدات خود و تکمیل کار و موارد موقت در هر جنبه مطابق با تمام شرایط، شرایط، مقررات، مشخصات و سایر الزامات قرارداد موضوع کسر و محدودیت از این پس ارائه شده، و بیشتر به هر گونه مبالغ اضافی و یا کسر تایید شده توسط مالک برای تغییرات در کار و / یا به عنوان در غیر این صورت تحت قرارداد مجاز، مالک باید به پیمانکار به عنوان کامل پرداخت
마지막 업데이트: 2024-03-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인: