검색어: συμβούλιο (영어 - 포르투갈어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

English

Portuguese

정보

English

συμβούλιο

Portuguese

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

포르투갈어

정보

영어

**defence council Συμβούλιο Άμυνας (ΣΑΜ)==external links==

포르투갈어

==ligações externas==* ministério da defesa nacional - página oficial

마지막 업데이트: 2016-03-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

1013/97 εκδόθηκε από το Συμβούλιο υπό τον όρο να μην διατεθούν περαιτέρω ενισχύσεις λειτουργίας για αναδιάρθρωση στα ναυπηγεία που καλύπτει ο κανονισμός.

포르투갈어

1013/97 εκδόθηκε από το Συμβούλιο υπό τον όρο να μην διατεθούν περαιτέρω ενισχύσεις λειτουργίας για αναδιάρθρωση στα ναυπηγεία που καλύπτει ο κανονισμός.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

영어

por el consejo de cooperación på samarbejdsrådets vegne im namen des kooperationsrates Για το Συμβούλιο Συνεργασίας for the cooperation council par le conseil de coopération per il consiglio di cooperazione voor de samenwerkingsraad pelo conselho de cooperação

포르투갈어

por el consejo de cooperación på samarbejdsrådets vegne im namen des kooperationsrates Για *co Συμβούλιο Συνεργασίας for the cooperation council par le conseil de cooperation per il consiglio di cooperazione voor de samenwerkingsraad pelo conselho de cooperação

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

영어

(87) Τα αμυντικά προϊόντα που εμπίπτουν στο πεδίο του άρθρου 296 της συνθήκης ΕΚ ορίζονται σε κατάλογο που κατάρτισε το Συμβούλιο στις 15 Απριλίου 1958.

포르투갈어

(87) Τα αμυντικά προϊόντα που εμπίπτουν στο πεδίο του άρθρου 296 της συνθήκης ΕΚ ορίζονται σε κατάλογο που κατάρτισε το Συμβούλιο στις 15 Απριλίου 1958.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

영어

(8) Η Ελλάδα πέτυχε το 1990 ειδική διάταξη από το Συμβούλιο στην 7η οδηγία [6] που επιτρέπει λειτουργικές ενισχύσεις για αναδιάρθρωση πριν από την ιδιωτικοποίηση διάφορων ναυπηγείων.

포르투갈어

(8) Η Ελλάδα πέτυχε το 1990 ειδική διάταξη από το Συμβούλιο στην 7η οδηγία [6] που επιτρέπει λειτουργικές ενισχύσεις για αναδιάρθρωση πριν από την ιδιωτικοποίηση διάφορων ναυπηγείων.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

영어

in cyprus, the contractor may be requested to provide a certificate from the ‘council for the registration and audit of civil engineering and building contractors (Συμβούλιο Εγγραφής και Ελέγχου Εργοληπτών Οικοδομικών και Τεχνικών Έργων)’ in accordance with the registration and audit of civil engineering and building contractors law in respect of works contracts; in the case of supplies and services contracts the supplier or service provider may be requested to provide a certificate from the ‘registrar of companies and official receiver’ (Έφορος Εταιρειών και Επίσημος Παραλήπτης) or, where this is not the case, a certificate stating that the person concerned has declared on oath that he is engaged in the profession in question in the country in which he is established, in a specific place and under a given business name;

포르투갈어

em chipre, o operador pode ser convidado a fornecer um certificado do «council for the registration and audit of civil engineering and building contractors» (Συμβούλιο Εγγραφής και Ελέγχου Εργοληπτών Οικοδομικών και Τεχνικών Έργων) em conformidade com a legislação aplicável, no caso dos contratos de empreitada de obras públicas; no caso dos contratos de fornecimentos e de prestação de serviços o fornecedor pode ser convidado a apresentar um certificado do «registrar of companies and official receiver» (Έφορος Εταιρειών και Επίσημος Παραλήπτης) ou, se dele não dispuser, uma declaração em que se ateste ter o interessado declarado, sob compromisso de honra, que exerce a profissão em questão no país onde se encontra estabelecido, em lugar específico e sob firma determinada;

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,739,820,690 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인