검색어: bareboat (영어 - 포르투갈어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

포르투갈어

정보

영어

bareboat

포르투갈어

gestão náutica

마지막 업데이트: 2013-11-08
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

영어

bareboat charterer

포르투갈어

afretador em casco nu

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 5
품질:

추천인: IATE

영어

very suitable for training in the first bareboat charter.

포르투갈어

muito apropriado para a formação no primeiro charter.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

영어

merchant vessels leased without crew (bareboat charter);

포르투갈어

navios mercantes alugados sem tripulação (contrato de fretamento em casco nu);

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

영어

bareboat chartering is not mentioned in the guidelines on state aids to maritime transport.

포르투갈어

os navios fretados a casco nu não são referidos nas linhas directrizes em matéria de auxílios estatais para o transporte marítimo.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

영어

bareboat yacht charter is associated with a complex technical introduction on arrival at the base.

포르투갈어

bareboat iate é associado com uma introdução de técnicas complexas na chegada na base.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

영어

bareboat chartering is one of the traditional forms of ship chartering according to maritime law and practice.

포르투갈어

segundo a legislação marítima e de acordo com a prática, a utilização de navios fretados é uma das formas tradicionais para o aluguer de embarcações.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

영어

merchant vessel operations do not include the leasing of bareboat charter for longer periods than three years.

포르투갈어

as actividades dos navios mercantes não incluem o aluguer com contrato de fretamento em casco nu por períodos superiores a três anos.

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

영어

in some eu member states, national legislation does not recognise bareboat charter, in others it does.

포르투갈어

em função do estado‑membro, a legislação nacional pode ou não reconhecer os navios fretados a casco nu.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

영어

any charterer (howsoever described, including a bareboat charterer), manager or operator of the ship;

포르투갈어

qualquer afretador (seja em que regime for, incluindo os afretadores em regime de casco nu), gestor ou operador do navio;

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 2
품질:

추천인: IATE

영어

in future, aid should be granted only to flags within the eu and there should be no possibility of circumventing european standards via bareboat charters.

포르투갈어

dever-se-á igualmente velar por que não seja possível contornar as normas europeias através de navios fretados (bare boat charter).

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 2
품질:

추천인: IATE

영어

as a result, only operators who are shipowners or use chartered-in vessels on a bareboat basis or are managers can be eligible for tonnage tax.

포르투갈어

consequentemente, apenas os operadores que exploram navios próprios ou afretados a casco nu ou se ocupam da gestão de navios podem ser beneficiários do regime.

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

영어

indeed it is likely that tonnage tax ship-owners provide the crew management themselves in cases where they own the vessels or where they charter them on bareboat conditions.

포르투갈어

É provável, de facto, que os armadores beneficiários destes regimes assegurem eles próprios a gestão das tripulações dos navios de que são proprietários ou que afretam em casco nu.

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

영어

this chapter shall apply to chartering arrangements other than bareboat chartering, between union catching vessels and cpcs, where the union catching vessels involved do not change their flag.

포르투갈어

o presente capítulo é aplicável aos convénios de fretamento, exceto o fretamento em casco nu, entre navios de captura da união e pcc, em que os navios de captura da união envolvidos não alteram o seu pavilhão.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

영어

(c) any charterer (howsoever described, including a bareboat charterer), manager or operator of the ship;

포르투갈어

nenhuma disposição da presente convenção prejudicará os direitos de recurso do proprietário contra terceiros.» b) o piloto ou qualquer outra pessoa que, não sendo membro da tripulação, preste serviço no navio; c) qualquer afretador (seja qual for o seu estatuto, incluindo o afretador de navio em casco nu), gestor ou operador do navio;

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

영어

‘shipowner’ means the registered owner of a seagoing ship, or any other person such as the bareboat charterer who is responsible for the operation of the ship;

포르투갈어

«proprietário de navio», o proprietário registado de um navio de mar ou qualquer outra pessoa responsável pela exploração do navio, como por exemplo o afretador em casco nu;

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

영어

'company` shall mean the owner of a passenger ship or any other organisation or person such as the manager or the bareboat charterer, who has assumed responsibility for operating the passenger ship from the owner,

포르투갈어

«companhia», o proprietário de um navio de passageiros ou qualquer outra organização ou pessoa, como o armador ou o afretador em casco nu, que tenha assumido, perante o proprietário, a responsabilidade pela exploração do navio,

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 2
품질:

추천인: IATE

영어

the broad range is the current range of argos yacht charter for the group of islands in the indian ocean: in addition to the flexible long-running bareboat charter for crews also cabin charter for beginners and individuals found in the program.

포르투갈어

a ampla gama é a actual gama de argos iate para o grupo de ilhas no oceano Índico: além do fretamento de longa duração flexível para as tripulações também charter cabine para iniciantes e indivíduos encontrados no programa.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

영어

‘company’ means the owner of the ship or any other organisation or person such as the manager or the bareboat charterer, who has assumed the responsibility for the operation of the ship from the shipowner and who on assuming such responsibility has agreed to take over all the duties and responsibility imposed by the code.

포르투갈어

«companhia»: o proprietário do navio ou qualquer outra organização ou pessoa, como o gestor de navios ou o afretador em casco nu, que tenha assumido, perante o proprietário, a responsabilidade pela exploração do navio e que, ao fazê-lo, concordou em cumprir todos os deveres e obrigações impostos pelo código.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 3
품질:

추천인: IATE

인적 기여로
7,740,671,864 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인