검색어: dear rosemary do rocio rosa ribeiro, (영어 - 포르투갈어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

English

Portuguese

정보

English

dear rosemary do rocio rosa ribeiro,

Portuguese

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

포르투갈어

정보

영어

this is the case of cartilha infantil, by carlos a. gomes cardim, and leitura, by maria rosa ribeiro, for example.

포르투갈어

esse é o caso, por exemplo, de cartilha infantil, de carlos a. gomes cardim, e leitura, de maria rosa ribeiro.

마지막 업데이트: 2020-08-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Luizfernando4

영어

rosa ribeiro (rr): i used to cycle in pituaçu park , so it already had that scheme that you take the bike by car to pituaçu or to the coastline.

포르투갈어

rosa ribeiro (rr): eu já andava de bicicleta em pituaçu, então tinha aquele esquema de levar a bicicleta de carro até pituaçu ou até a orla.

마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Luizfernando4

영어

below are the first excerpts of an interview with two critical mass activists in salvador - roque junior, an urbanism student at the university of the state of bahia and rosa ribeiro, doctor candidate at the course of architecture and urbanism at the federal university of bahia.

포르투갈어

a seguir, confira trechos da primeira parte da entrevista com roque júnior, estudante de urbanismo da universidade do estado da bahia e rosa ribeiro, doutoranda do curso de arquitetura e urbanismo da universidade federal da bahia.

마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Luizfernando4

영어

in our attempt to discover the route of brazilian critical masses, we spoke with two organizers of the salvador critical mass (also known as “bicicletada”), roque júnior and rosa ribeiro.

포르투갈어

procurando desvendar a rota das bicicletadas brasileiras, fomos conversar com dois dos mobilizadores da bicicletada massa crítica de salvador da bahia, roque júnior e rosa ribeiro.

마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Luizfernando4

영어

with headquarters at rua do rocio, no. 220, 5th floor, room 52, vila olimpia, são paulo/sp, zip code: 04551-060, duly registered in the cnpj/mf under no. 10.568.414/0001-75, herein represented in the terms of its by-laws by its administrator mr. leandro henrique de assis , brazilian, single, lawyer, bearer of id no. 20.802.350-68 (sjs/rs) and cpf/mf no. 834.468.340.87, resident and domiciled at federação street, no. 1716, taquara, rs

포르투갈어

com sede na rua do rocio, nº 220, 5ºandar, cj. 52, vila olímpia, são paulo/sp, cep 04.551-060, devidamente inscrita no cnpj/mf sob o nº 10.568.414/0001-75, neste ato representada nos termos de seu contrato social, pelo administrador sr. leandro henrique de assis, brasileiro, solteiro, advogado, portador do rg nº 20.802.350-68 (sjs/rs) e do cpf/mf nº 834.468.340.87, residente e domiciliada na rua federação, nº 1716, taquara, rs

마지막 업데이트: 2016-06-28
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Luizfernando4

연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.

인적 기여로
7,763,840,949 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인