검색어: hortelã (영어 - 포르투갈어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

포르투갈어

정보

영어

hortelã

포르투갈어

hortelã

마지막 업데이트: 2015-06-07
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Wikipedia

영어

i encourage her to walk, but she can't do it without help hortelã.

포르투갈어

eu estimulo para que ande, sem ajuda ela não consegue hortelã.

마지막 업데이트: 2020-08-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Luizfernando4

영어

to guarantee their anonymity, the four caregivers were identified as camomila, cidreira, hortelã and malva.

포르투갈어

para garantir o anonimato, as quatro cuidadoras foram identificadas por nomes de ervas: camomila, cidreira, hortelã e malva.

마지막 업데이트: 2020-08-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Luizfernando4

영어

the ribeira da hortelã is one of the most emblematic canyons of madeira, being one of the canyons required for true lovers of this activity.

포르투갈어

a ribeira da hortelã é um dos canyons mais emblemáticos da ilha da madeira, sendo um dos canyons obrigatórios para os verdadeiros amantes da modalidade.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Luizfernando4

영어

hortelã mentioned not being able to imagine life without her mother, since, although they argue a lot, one does not live without the other.

포르투갈어

hortelã referia não conseguir imaginar sua vida sem sua mãe, pois, apesar de brigarem muito, uma não vive sem a outra.

마지막 업데이트: 2020-08-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Luizfernando4

영어

hortelã 25 years old was single and the youngest of five sisters; she took care of her mother, who was 62 and had had lymphoma for three years.

포르투갈어

hortelã 25 anos era solteira e a mais nova de cinco irmãs; cuidava de sua mãe, que tinha 62 anos e era portadora de linfoma havia três anos.

마지막 업데이트: 2020-08-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Luizfernando4

영어

as hortelã perceived her mother's deterioration, she compared it with her physical and emotional state before the diagnosis, revealing her fragility:

포르투갈어

hortelã, à medida que percebia a deterioração de sua mãe, comparava essa situação com seu estado físico e emocional anterior ao diagnóstico, revelando a sua fragilidade:

마지막 업데이트: 2020-08-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Luizfernando4

영어

consequently, urban development has been conditioned by the islands geomorphology resulting in four principal axes of settlement supporting 80% of the islands population:* along the valley separating the caldeira massif from the rest of the island, between the village of praia and carapacho, fonte do mato, pedras brancas and luz;* around serra das fontes, the axis between santa cruz and santo amaro, including fontes and guadelope, as well as two branches to pontal by way of pedras brancas, and southeast to include almas, manuel gaspar, ribeirinha and brasileira;* from santa cruz to rebentão, around pico da hortelã, and northeast to vitória;* from dores to bom jesus and along the coast to vitória, this region is a vast landscape of many disperse settlements, different from the rest of the island.

포르투갈어

assim surgiram os seguintes eixos: (1) ao longo da vale que separa o maciço da caldeira do resto da ilha, entre a vila da praia e o carapacho, a fonte do mato, as pedras brancas e a luz; (2) em torno da serra das fontes, o eixo que saindo de santa cruz por santo amaro, inclui as fontes e guadalupe, dividindo-se aí num ramo que pelo pontal via até às pedras brancas e noutro que inclui as almas, manuel gaspar, ribeirinha e brasileira; (3) um eixo que saindo de santa cruz pelo rebentão, contorna o pico da hortelã, indo até à vitória no noroeste da ilha; e (4), finalmente, um eixo que pelas dores vai até ao bom jesus e ao litoral da vitória, numa paisagem muito aplanada e de povoamento muito disperso, bastante diferente do resto da ilha.

마지막 업데이트: 2016-03-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Luizfernando4

인적 기여로
7,759,487,524 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인