전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
the middle east question has been raised by several speakers, especially mrs hybášková and mrs de keyser.
do kwestii bliskiego wschodu nawiązywało kilku przemawiających, w tym panie hybášková oraz de keyser.
마지막 업데이트: 2012-02-29
사용 빈도: 2
품질:
i would like to say to mrs hybášková that cooperation with israel and the various projects have not been terminated at this point.
pragnę powiedzieć pani poseł hybáškovej, że współpraca z izraelem, a także poszczególne projekty nie zostały w tym momencie zakończone.
마지막 업데이트: 2012-02-29
사용 빈도: 2
품질:
i know i have the backing of our co-rapporteur, mr tannock, and of the chairwoman of our israel delegation, mrs hybášková.
wiem, że popiera mnie współsprawozdawca - pan poseł tannock oraz przewodnicząca naszej izraelskiej delegacji - pani poseł hybášková.
마지막 업데이트: 2012-02-29
사용 빈도: 2
품질:
i must end by personally thanking all my fellow members who proposed amendments and suggestions and in particular the shadow rapporteurs, mrs hybášková, baroness nicholson of winterbourne, mr brie and mr Özdemir for their contributions, which have greatly enriched this report.
na koniec chciałabym osobiście podziękować wszystkim moim kolegom i koleżankom posłom, którzy proponowali zmiany i wysuwali propozycje, a zwłaszcza sprawozdawcom pomocniczym, pani hybáškovej, baronessie nicholson of winterbourne, panom brie i Özdemir, za ich wkład, który w znacznym stopniu wzbogacił to sprawozdanie.
마지막 업데이트: 2012-02-29
사용 빈도: 2
품질:
author. - (it) mr president, ladies and gentlemen, i consider jana hybášková's call for real politik to be misplaced and altogether cynical.
autorka, . - (it) panie przewodniczący, panie i panowie! uważam wezwanie jany hybáškovej do wprowadzenia real politik jako nie na miejscu i, ogólnie rzecz biorąc, cyniczne.
마지막 업데이트: 2012-02-29
사용 빈도: 2
품질: