전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
do not use if you`re pregnant,
nie stosować jeśli jest się w ciąży,
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
now you’ re ready to set the dose you need
teraz można nastawić żądaną dawkę.
마지막 업데이트: 2012-04-12
사용 빈도: 1
품질:
check with your doctor if you’ re taking:
pacjent powinien poinformować lekarza, jeśli przyjmuje:
마지막 업데이트: 2012-04-12
사용 빈도: 2
품질:
if you get caught, you re sure to create a scene.
jeśli dasz się złapać, możesz ponownie należy utworzyć scenę.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
check with your doctor or pharmacist if you ’ re not sure.
należy zwrócić się do lekarza prowadzącego lub farmaceuty w przypadku wątpliwości.
마지막 업데이트: 2012-04-12
사용 빈도: 2
품질:
used with permission. “(1) thank you for helping me out in this journey. (2) you´re welcome.
użyta za pozwoleniem. „(1) dziękuję za pomoc podczas podróży.(2) nie ma za co.
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
thank you re-logic (redigit), for your support!
udało się!
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
don’ t drive or operate machinery unless you’ re feeling well.
nie należy prowadzić pojazdów ani obsługiwać maszyn, jeśli pacjent nie czuje się dobrze.
마지막 업데이트: 2012-04-12
사용 빈도: 2
품질:
107 talk to your doctor if you’ re breast feeding or planning to breast feed.
należy poinformować lekarza prowadzącego, jeżeli pacjentka karmi piersią lub planuje karmienie piersią.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.
if you\’re prepared to put in the job, it is possible to certainly be profitable.
dekoracje trzeba przygotowywać z kwiatów sztywnych, np. róż, aby nie zniszczyły się w trakcie przemieszczania się.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
- you´re lying!, said the old woman, stood up and went home.
- kłamiesz, powiedziała kobieta, wstał i poszedł do domu.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
you need to know about important signs and symptoms to look out for while you ’ re taking telzir.
pacjent powinien zapoznać się z informacjami o ważnych oznakach i objawach, na które powinien zwrócić uwagę podczas stosowania leku telzir.
마지막 업데이트: 2012-04-12
사용 빈도: 4
품질:
if there’ s anything you’ re not sure about, check with your doctor or pharmacist.
w przypadku jakichkolwiek wątpliwości, należy poradzić się lekarza lub farmaceuty.
마지막 업데이트: 2012-04-12
사용 빈도: 2
품질:
i want to help you re-perceive what philanthropy is, what it could be, and what your relationship to it is.
pomogę wam odkryć na nowo czym jest filantropia, czym mogłaby być i jakie są wasze wzajemne relacje.
마지막 업데이트: 2015-10-13
사용 빈도: 1
품질:
89 get advice from a doctor or pharmacist before taking any medicine if you’ re pregnant or breast- feeding.
kobiety w ciąży lub karmiące piersią powinny poradzić się lekarza lub farmaceuty przed przyjęciem każdego leku.
마지막 업데이트: 2012-04-12
사용 빈도: 7
품질:
your doctor may advise you to take extra folic acid if you’ re planning to become pregnant and while you’ re pregnant.
jeżeli pacjentka planuje zajście w ciążę lub jest w ciąży, lekarz prowadzący może zalecić dodatkowo przyjmowanie kwasu foliowego.
if you get any symptoms of infection or signs of inflammation while you ’ re taking telzir: → tell your doctor immediately.
w razie zauważenia jakichkolwiek objawów zakażenia lub oznak zapalenia podczas przyjmowania leku telzir: → należy niezwłocznie skontaktować się z lekarzem prowadzącym.
if you restrict background mobile data, some apps and services won\'t work unless you\'re connected to a wi-fi network.
jeżeli ograniczysz transfer danych komórkowych w tle, niektóre aplikacje i usługi nie będą działać, gdy urządzenie nie jest połączone z siecią wi-fi.
you\'ve reached the specified data usage limit.\n\nif you re-enable data, you may be charged by the operator.
"ustawiony limit transmisji danych został osiągnięty."\n\n"jeśli ponownie włączysz przesyłanie danych, operator może naliczyć dodatkowe opłaty."
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.