검색어: determinada (영어 - 프랑스어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

프랑스어

정보

영어

quality wines produced in specified regions ("vino de calidad producido en region determinada")

프랑스어

vins de qualité produits dans des régions déterminées ("vino de calidad producido en region determinada")

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

quality wines produced in specified regions ("vinho de qualidade produzido em região determinada")

프랑스어

vins de qualité produits dans des régions déterminées ("vinho de qualidade produzido em região determinada")

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

quality wines produced in specified regions ("vinho de qualidade produzido em região determinada")

프랑스어

vins de qualité produits dans les régions déterminées ("vinho de qualidade produzido em região determinada")

마지막 업데이트: 2014-01-12
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

top of page conhecimento das regras de registro de dados terminológicos na condição de provedor de conteúdo em uma língua de especialidade, o terminólogo responsável por uma área temática determinada deve garantir que os dados que põe à disposição dos usuários de terminologia sejam coerentes, estejam atualizados e cumpram normas de qualidade.

프랑스어

haut de la page conhecimento das regras de registro de dados terminológicos na condição de provedor de conteúdo em uma língua de especialidade, o terminólogo responsável por uma área temática determinada deve garantir que os dados que põe à disposição dos usuários de terminologia sejam coerentes, estejam atualizados e cumpram normas de qualidade.

마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

영어

declares that, by maintaining in force the provisions of article 2 and article 3(1) and (2) of ley 5/1995 de régimen jurídico de enajenación de participaciones públicas en determinadas empresas (law 5/1995 on the legal arrangements for disposal of public shareholdings in certain undertakings) of 23 march 1995, as well as royal decree no 3/1996 of 15 january 1996 concerning repsol sa, royal decree no 8/1997 of 10 january 1997 concerning telefónica de españa sa and telefónica servicios móviles sa, royal decree no 40/1998 of 16 january 1998 concerning corporación bancaria de españa sa (argentaria), royal decree no 552/1998 of 2 april 1998 concerning tabacalera sa, and royal decree no 929/1998 of 14 may 1998 concerning endesa sa, in so far as they implement a system of prior administrative approval, the kingdom of spain has failed to fulfil its obligations under article 56 ec;

프랑스어

«1) en maintenant en vigueur les dispositions des articles 2 et 3, paragraphes 1 et 2, de la ley 5/1995 de régimen jurídico de enajenación de participaciones públicas en determinadas empresas (loi n° 5/1995 portant régime juridique de l'aliénation de participations publiques dans certaines entreprises), du 23 mars 1995, ainsi que le décret royal n° 3/1996, du 15 janvier 1996, relatif à repsol sa, le décret royal n° 8/1997, du 10 janvier 1997, relatif à telefónica de españa sa et à telefónica servicios móviles sa, le décret royal n° 40/1998, du 16 janvier 1998, relatif à corporación bancaria de españa sa (argentaria), le décret royal n° 552/1998, du 2 avril 1998, relatif à tabacalera sa et le décret royal n° 929/1998, du 14 mai 1998, relatif à endesa sa, dans la mesure où ils prévoient l'application d'un régime d'autorisation administrative préalable, le royaume d'espagne a manqué aux obligations qui lui incombent en vertu de l'article 56 ce.

마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

인적 기여로
8,918,697,987 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인