검색어: e blog (영어 - 프랑스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

English

French

정보

English

e blog

French

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

프랑스어

정보

영어

blog

프랑스어

blog

마지막 업데이트: 2017-03-20
사용 빈도: 17
품질:

추천인: Wikipedia

영어

blog:

프랑스어

forum :

마지막 업데이트: 2017-03-15
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

영어

(e) publishing their personal blog;

프랑스어

e) publier son blog personnel;

마지막 업데이트: 2016-11-30
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

영어

e. g.: http: / /domain. com/ blog/

프랑스어

ex. & #160;: http: / /domaine. com/ blog/ blog account username

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

http://buywowgoldfr.allmyblog.com : hollie e. lane's blog

프랑스어

http://zhadi00.allmyblog.com :

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

영어

e-commerce in belgium grew by 25% in 2013 » combell blog

프랑스어

le commerce électronique belge a enregistré une croissance de 25 % en 2013 ‹ combell blog

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

영어

e-commerce in belgium: for both young and old » combell blog

프랑스어

le commerce électronique en belgique : pour les jeunes… et les moins jeunes ‹ combell blog

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

영어

in the blog e-blog , leandro zanoni defends the decision and says:

프랑스어

sur le blog e-blog , leandro zanoni defend le choix de maradona et écrit :

마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

영어

collection points have become more and more important for e-commerce » combell blog

프랑스어

les points de retrait deviennent de plus en plus importants pour le commerce électronique ‹ combell blog

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

영어

c e "tales from the borderlands" blog is dedicated to crossborder cooperation programmes.

프랑스어

le blog «tales from the borderlands» est consacré aux programmes de coopération transfrontalière.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

many people were looking forward this moment, such as blogger josé from debates e devaneios blog :

프랑스어

nombreux sont ceux qui se réjouissaient pour ce moment, tel le blogueur josé de debates e devaneios :

마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

영어

google helpouts: the beginning of a new form of e-commerce? » combell blog

프랑스어

google helpouts: le début d’une nouvelle forme de commerce électronique ? ‹ combell blog

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

영어

on the blog pensar e falar angola read the following:

프랑스어

le blog pensar e falar angola (penser et parler angola) publie:

마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

영어

ict pulse blogs about e-waste in the caribbean.

프랑스어

ict pulse blogue à propos des déchets électroniques dans les caraïbes.

마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

영어

w e make videos, which, sometimes educational, sometimes poetic, sometimes funny, we show in our blog.

프랑스어

p arfois didactiques, parfois poétiques, parfois amusantes, nous réalisons des vidéos mises en ligne sur notre blog.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

영어

we should not overestimate but use efficiently the blogs and e-magazines.

프랑스어

il faut utiliser efficacement le potentiel que recèlent les blogs et les magazines en lignes, sans pour autant le surestimer.

마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

영어

bloggers can now post to their blog via e-mail and upload photos directly.

프랑스어

les blogueurs peuvent maintenant afficher leur blogue par courriel et charger des photos directement.

마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

영어

earlier on in this blog we discussed mobile e-mail, including the necessary tips.

프랑스어

il y a quelque temps,nous avonsabordé dans ce blog la question de l'e-mail mobile et donné les conseils nécessaires.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

영어

that service is currently used for hosting blogs, e-polling and discussion forums.

프랑스어

• un ensemble d'outils à la pointe de la technologie qui seront installés sur les postes de travail des webmestres;

마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

영어

the first comes from australia, from scot aldred, who writes the blog e-learning.

프랑스어

le premier vient d’australie, de scot aldred, qui tient le blog e-learning.

마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

인적 기여로
7,740,760,672 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인