전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
archbishop makarios himself had denounced the invasion of cyprus by the forces of the greek junta governing greece at the time.
il rappelle enfin que l'archevêque markarios avait lui—même dénoncé l'invasion de chypre par les forces de la junte alors au pouvoir en grèce.
as to the year 1974, let me quote the words of the late archbishop makarios when he addressed the security council on 19 july 1974.
pour ce qui est de l'année 1974, je voudrais citer feu l'archevêque makarios qui s'est adressé le 19 juillet 1974 en ces termes au conseil de sécurité :
at the end of november 1963, the turkish-cypriot community rejected the constitutional amendments proposed by president makarios.
fin novembre 1963, les amendements à la constitution proposés par le président makarios ont été rejetés par la communauté chypriote turque.
having ejected the turkish cypriots by force of arms from all organs of the state and having forced them into enclaves, archbishop makarios declared:
ayant chassé par la force des armes les chypriotes turcs de tous les organes de l'État et les ayant relégués dans des enclaves, l'archevêque makarios a déclaré :