검색어: római (영어 - 프랑스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

English

French

정보

English

római

French

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

프랑스어

정보

영어

a vis maior a római jog forrásaiban.

프랑스어

les forces humaines ne sont pas ici celles d’une personne donnée. ce qui compte, c’est

마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:

영어

metro line római fürdő within 500 metres.

프랑스어

ligne de métro római fürdő à 500 mètres.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

영어

boat hotel located on the roman bank (római part) in budapest.

프랑스어

le bateau-hôtel situé sur la rive romaine(római part)de budapest.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

영어

mint látjuk tehát, a természetnek való kiszolgáltatottság már a római jogi szabályozás körében is megjelenik. a vis maiornak tartott jelenségek köre természetesen az ember képességeinek fokozódásával változik.

프랑스어

les sources s’expriment de manière casuistique, évoquant des cas concrets, tels que le feu (ignis), le glissement de terrain (labes), les attaques ennemies (impetus hostium) ou le vol à main armée (effracturae latronum). ainsi voyons-nous la dépendance à l’égard des faits naturels apparaître déjà en droit romain.

마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:

영어

amikor római jogról beszélünk, rögtön le kell szögezni, hogy szűkebb értelemben ez alatt a római magánjogot (ius privatum romanum) értjük.

프랑스어

lorsque nous évoquons le droit romain, c’est pour souligner aussitôt que nous entendons par là, dans un sens étroit, le droit privé romain (ius privatum romanum). le droit romain a été en

마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:

영어

the attractive and comfortable 3-star alfréd panzió is situated just 20 minutes by train from the centre of budapest, near the beautiful open-air baths at római and csillaghegyi.

프랑스어

alfréd panzió est un 3 étoiles situé à seulement 20 minutes en train du centre de budapest. tout près se trouvent près des magnifiques bains en plein air de római et csillaghegyi.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

영어

a római jog kazuisztikus szabályozásával szemben láthatjuk, hogy korunkban az ember egyre több és több körülménnyel képes megküzdeni. ami korábban erőhatalomnak számított, az a társadalmi viszonyok fokozatos fejlődése nyújtotta lehetőségek folytán a tapasztalatok bővülésével leküzdhetővé válik, s a jogi 153

프랑스어

la catégorie des événements qui sont considérés comme relevant de la vis maior évolue bien sûr avec l’accroissement des capacités humaines. confrontés au fonctionnement empirique du droit romain, nous voyons que, à notre époque, l’être humain est capable de faire face à des circonstances toujours plus nombreuses. ce qui était considéré auparavant comme relevant de la force majeure devient surmontable avec la multiplication des expé30 károly visky:

마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:

영어

with that aim, training took place in four higher education institutions (semmelweis university, elte bárczi gusztáv, wesley, vitéz jános római katolikus tanítóképző).

프랑스어

dans ce but, une formation a été mise en place dans quatre établissements d'enseignement supérieur (université semmelweis, elte bárczi gusztáv, wesley, vitéz jános római katolikus tanítóképzö).

마지막 업데이트: 2016-11-30
사용 빈도: 1
품질:

영어

a klasszikus római jog „olyan körülmények gyanánt, amelyeknek elháríthatatlan volta prima facie nyilvánvaló volt, részben bizonyos természeti eseményeket, részben emberi cselekményeket tekintettek anélkül, hogy a nagyobb erőhatalom e kétféle, gyakran egybe is fonódó megnyilvánulása között választóvonalat húztak volna"153.

프랑스어

les sources nous donnent des indications abondantes sur le fonctionnement de la vis maior. on y trouve un vaste répertoire d’événements qualifiés de vis maior qui, certes, sont donnés surtout à titre d’exemple, sans aucune intention de procéder à des classifications.

마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,767,438,128 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인