검색어: sandoná (영어 - 프랑스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

English

French

정보

English

sandoná

French

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

프랑스어

정보

영어

the pride of sandoná

프랑스어

berceau de la culture

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

영어

in the catalogue, annamaria sandoná describes it this way:

프랑스어

dans le catalogue, annamaria sandoná fait la description suivante :

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

영어

the basilica of our lady of the rosary in the town of sandoná is home to an exceptional carving of...

프랑스어

l’histoire de l’église de notre-dame de las mercedes remonte au début du xviie siècle, quand l’...

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

영어

the galeras volcano can be seen from pasto, as well as the municipalities of nariño, la florida, sandoná, consacá, and...

프랑스어

À une heure au nord de pasto, les touristes pratiquent avec enthousiasme des activités comme le rafting, le rappel, l’...

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

영어

the galeras volcano can be seen from pasto, as well as the municipalities of nariño, la florida, sandoná, consacá, and yacuanquer, among others, all of which lie on its lower slopes.

프랑스어

le volcan galeras est visible de pasto, ville qui repose sur ses flancs, de même que les municipalités de nariño, la florida, sandoná, consacá et yacuanquer, pour ne citer qu’elles.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

영어

freedom, and our response to its terms, remains one of our oldest and most persistent stories, as sandoná implies in her reference to plato's cave. in leutnant gustl, schnitzler's parody of viennese life, a young officer is consumed by agony and confusion as he debates within himself whether he must challenge the man who has brushed against him on the street, or alternatively to simply commit suicide.

프랑스어

dans « lieutenant gustl », la parodie de schnitzler sur la vie viennoise, un jeune officier se consume d’agonie et de confusion dans son combat intérieur dont le dilemme est : doit-il se battre en duel avec l’homme qui l’a effleuré dans la rue, ou se suicider ? andreu prend ce même événement, non comme parodie, mais comme un kaléidoscope d’improbabilités situationnelles.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,773,390,327 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인