검색어: rozporządzenia (영어 - 핀란드어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

English

Finnish

정보

English

rozporządzenia

Finnish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

핀란드어

정보

영어

2 rozporządzenia (we) nr 247/2006’

핀란드어

2 rozporządzenia (we) nr 247/2006”

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

영어

1 lit. a rozporządzenia (we) nr 1898/2005

핀란드어

1 lit. a rozporządzenia (we) nr 1898/2005

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

영어

1 akapit pierwszy rozporządzenia (we) nr 247/2006’

핀란드어

1 akapit pierwszy rozporządzenia (we) nr 247/2006”

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

영어

in polish art. 4 rozporządzenia wykonawczego (ue) nr 480/2012

핀란드어

puolaksi art. 4 rozporządzenia wykonawczego (ue) nr 480/2012

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

영어

in polish zastosowanie rozporządzenia (we) 950/2006, cukier uzupełniający.

핀란드어

puolaksi zastosowanie rozporządzenia (we) 950/2006, cukier uzupełniający.

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

영어

in polish rozdział iii sekcja 3 rozporządzenia (we) nr 1187/2009:

핀란드어

puolaksi rozdział iii sekcja 3 rozporządzenia (we) nr 1187/2009:

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 3
품질:

영어

in polish zastosowanie rozporządzenia (we) nr 950/2006, cukier z bałkanów.

핀란드어

puolaksi zastosowanie rozporządzenia (we) nr 950/2006, cukier z bałkanów.

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

영어

in polish zastosowanie rozporządzenia (we) nr 950/2006, przywieziony cukier pozakwotowy.

핀란드어

puolaksi zastosowanie rozporządzenia (we) nr 950/2006, przywieziony cukier pozakwotowy.

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

영어

in polish cło ustalone na poziomie 0 % na podstawie rozporządzenia (we) nr 1382/2007

핀란드어

puolaksi cło ustalone na poziomie 0 % na podstawie rozporządzenia (we) nr 1382/2007

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 3
품질:

영어

in polish wywóz zbóż drogą morską – art. 12 rozporządzenia (ue) nr 234/2010

핀란드어

puolaksi wywóz zbóż drogą morską – art. 12 rozporządzenia (ue) nr 234/2010

마지막 업데이트: 2014-11-11
사용 빈도: 1
품질:

영어

in polish do wprowadzenia do konsumpcji w réunion – artykuł 11a rozporządzenia (ewg) nr 1418/76

핀란드어

puolaksi do wprowadzenia do konsumpcji w réunion – artykuł 11a rozporządzenia (ewg) nr 1418/76

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

영어

in polish dokument subwencji dla ryżu: réunion – artykuł 11a rozporządzenia (ewg) nr 1418/76

핀란드어

puolaksi dokument subwencji dla ryżu: réunion – artykuł 11a rozporządzenia (ewg) nr 1418/76

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

영어

in polish wyniki kontroli, o której mowa w art. 2 rozporządzenia (we) nr 639/2003, zadowalające.

핀란드어

puolaksi wyniki kontroli, o której mowa w art. 2 rozporządzenia (we) nr 639/2003, zadowalające.

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

영어

in polish wywóz zbóż drogą morską – art. 13 akapit drugi rozporządzenia (we) nr 127/2009

핀란드어

puolaksi wywóz zbóż drogą morską – art. 13 akapit drugi rozporządzenia (we) nr 127/2009

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

영어

in polish jaja przeznaczone wyłącznie dla przetwórstwa, zgodnie z artykułem 16, paragraf 6 rozporządzenia (we) nr 2295/2003.

핀란드어

puolaksi jaja przeznaczone wyłącznie dla przetwórstwa, zgodnie z artykułem 16, paragraf 6 rozporządzenia (we) nr 2295/2003.

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

영어

in polish preferencyjny cukier surowy do rafinacji, przywieziony zgodnie z art. 1 rozporządzenia (we) nr 508/2007.

핀란드어

puolaksi preferencyjny cukier surowy do rafinacji, przywieziony zgodnie z art. 1 rozporządzenia (we) nr 508/2007.

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

영어

in polish produkt z państw akp — rozporządzenia (we) nr 2286/2002 i (we) nr 462/2003.

핀란드어

puolaksi produkt z państw akp — rozporządzenia (we) nr 2286/2002 i (we) nr 462/2003.

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

영어

in polish przywóz objęty stawką celną 98 eur za tonę cukru surowego jakości standardowej, zgodnie z zastosowaniem art. 1 rozporządzenia (we) nr 950/2006.

핀란드어

puolaksi przywóz objęty stawką celną 98 eur za tonę cukru surowego jakości standardowej, zgodnie z zastosowaniem art. 1 rozporządzenia (we) nr 950/2006.

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

영어

in polish do przetwarzania lub dostaw, zgodnie z art. 10 rozporządzenia komisji (we) nr 491/2008, lub do wywozu z terytorium celnego wspólnoty.

핀란드어

puolaksi do przetwarzania lub dostaw, zgodnie z art. 10 rozporządzenia komisji (we) nr 491/2008, lub do wywozu z terytorium celnego wspólnoty.

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

영어

in polish obniżona stawka celna odpowiadająca 30,77 % stawki określonej w art. 1d rozporządzenia komisji (we) nr 1549/2004 do ilości wskazanej w sekcjach 17 i 18 niniejszego pozwolenia (rozporządzenie (we) nr 327/98)

핀란드어

puolaksi obniżona stawka celna odpowiadająca 30,77 % stawki określonej w art. 1d rozporządzenia komisji (we) nr 1549/2004 do ilości wskazanej w sekcjach 17 i 18 niniejszego pozwolenia (rozporządzenie (we) nr 327/98)

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,770,557,392 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인