전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
Се бо добре і приятно перед Спасителем нашим Богом,
dette er smukt og velbehageligt for gud, vor frelser,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
Що ж пишу до вас, ось вам перед Богом, що не обманюю.
men hvad jeg skriver til eder - se, for guds Åsyn vidner jeg, at jeg ikke lyver.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
Любі, коли серце наше не винуе нас, одвагу маєм перед Богом,
i elskede! dersom vort hjerte ikke fordømmer os, have vi frimodighed for gud,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
Стало ся ж, як служив він порядком черги своєї перед Богом,
men det skete, medens han efter sit skiftes orden gjorde præstetjeneste for gud,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
Ось ти Жидовин звеш ся, і почиваєш на законї, і хвалиш ся Богом,
men når du kalder dig jøde og forlader dig trygt på loven og roser dig af gud
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
І зняв ся дим пахощів з молитвами сьвятих, від руки ангела, перед Богом,
og røgen af røgelsen steg op, med de helliges bønner, fra engelens hånd før guds Åsyn.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
На те я й подвизаюсь, щоб мати по всяк час чисту совість перед Богом і людьми.
derfor øver også jeg mig i altid at have en uskadt samvittighed for gud og menneskene.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
і рече: Корнелию, вислухана твоя молитва, і милостині твої згадано перед Богом.
og han sagde: kornelius! din bøn er hørt, og dine almisser ere ihukommede for gud.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
А що нїхто законом не оправдуєть ся перед Богом, се явно, бо праведний вірою жив буде.
men at ingen bliver retfærdiggjort for gud ved lov, er åbenbart, thi "deri retfærdige skal leve af tro."
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
Старай ся поставити себе вірним перед Богом, робітником без докору, право правлючим слово правди.
gør dig flid for at fremstille dig selv som prøvet for gud, som en, arbejder, der ikke behøver at skamme sig, som rettelig lærer sandhedens ord.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
Я Бог Авраамів, і Бог Ісааків, і Бог Яковів? Не єсть Бог Богом мертвих, а живих.
jeg er abrahams gud og isaks gud og jakobs gud. han er ikke dødes, men levendes gud."
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
І шестий ангел затрубив, і я почув один голос з чотирьох рогів золотої жертівнї, що перед Богом,
og den sjette engel basunede, og jeg hørte en røst fra de fire horn på guldalteret, som står for guds Åsyn,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
А двайцять і чотири старцї, що перед Богом сидїли на престолах своїх, впали на лиця свої, і поклонились Богу,
og de fire og tyve Ældste, som sidde for guds Åsyn på deres troner, faldt ned på deres ansigter og tilbade gud og sagde:
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
без перестану згадуючи ваше діло віри, і працю любови, і терпіннє уповання на Господа нашого Ісуса Христа перед Богом і Отцем нашим,
idet vi uafladelig mindes eders gerning i troen og eders arbejde i kærligheden og eders udholdenhed i håbet på vor herre jesus kristus for vor guds og faders Åsyn,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
Ти маєш віру? май (її) собі перед Богом. Блажен, хто не осуджує себе в тому, що похваляв.
den tro, du har, hav den hos dig selv for gud! salig er den, som ikke dømmer sig selv i det, som han vælger.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
І рече їм: Ви оправдуєте себе перед людьми. Бог же знав серця ваші, бо що в людей високе, те огида перед Богом.
og han sagde til dem: "i ere de, som gøre eder selv retfærdige for menneskene; men gud kender eders hjerter; thi det, som er højt iblandt mennesker, er en vederstyggelighed for gud.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
Відказали йому Жиди, говорячи: За добре діло не каменуємо Тебе, а за хулу, і що Ти, чоловіком бувши, робиш себе Богом.
jøderne svarede ham: "for en god gerning stene vi dig ikke, men for gudsbespottelse, og fordi du, som er et menneske, gør dig selv til gud."
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
і, закричавши голосом великим, каже: Що мені й Тобі, Ісусе, Сину Бога Вишнього? Заклинаю Тебе Богом, не муч мене.
og råbte med høj røst og sagde: "hvad har jeg med dig at gøre, jesus, den højeste guds søn? jeg besvæger dig ved gud, at du ikke piner mig."
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
А хоч і писав я вам, то не задля того, хто скривдив, і не задля того, хто скривджений, а щоб явилось у вас дбаннє наше про вас, перед Богом.
altså, når jeg skrev til eder, var det ikke for hans skyld, som gjorde uret, ikke heller for hans skyld, som led uret, men for at eders iver for os skulde blive åbenbar hos eder for guds Åsyn.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
Замість Христа оце ми посли, і наче Бог благає (вас) через нас; ми просимо вас замість Христа: примиріть ся з Богом.
vi ere altså sendebud i kristi sted, som om gud formaner ved os; vi bede i kristi sted: bliver forligte med gud!
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: