전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
Некоректне
anfangsbreite
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
(некоректне)
(ungültig)
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
Некоректне значення
ungültiger wert
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
Некоректне значення.
dies ist kein gültiger wert.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
Некоректне число!
ungültige zahl!
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
Некоректне налаштування obml
ungültige obml-konfiguration
마지막 업데이트: 2013-11-28
사용 빈도: 1
품질:
Некоректне призначення:% 1
ungültiges ziel: %1
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
Некоректне кодування% 1.
fehlerhafte kodierung %1.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
Некоректне налаштування сховища
die einrichtung der softwarequelle ist ungültig
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
Некоректне цільове значення.
der zielwert ist ungültig.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
Некоректне ім’я користувача
unzulässiger benutzername
마지막 업데이트: 2013-11-28
사용 빈도: 1
품질:
Некоректне розміщення для збереження
ungültiger speicherort
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
Некоректне посилання на комірку.
der zellenverweis ist ungültig.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
Вказано некоректне порогове значення
der grenzwert ist keine gültige zahl.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
Некоректне компонування списку композицій.
ungültiges wiedergabelisten-layout.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
Некоректне значення в мітці% 1
ungültiger wert in markierung %1
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
Вказано некоректне ім’ я користувача.
ein ungültiger benutzername wurde angegeben.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
cities. dat: Некоректне ціле. Рядок:
cities.dat: falsche ganzzahl. zeile lautet:
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
Сервер намагався виконати некоректне переспрямування
der server versuchte eine unzulässige weiterleitung durchzuführen
마지막 업데이트: 2009-12-04
사용 빈도: 1
품질:
Повідомлено про некоректне запрошення від вузла.
fehlerhafte einstellungen von der gegenstelle gemeldet.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질: