검색어: dégluleen (월로프어 - 타갈로그어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

월로프어

타갈로그어

정보

월로프어

«dégluleen, dafa amoon beykat bu demoon jiyi.

타갈로그어

pakinggan ninyo: narito, ang manghahasik ay yumaon upang maghasik:

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

월로프어

«yéen nag dégluleen li léebu beykat biy tekki.

타갈로그어

pakinggan nga ninyo ang talinghaga tungkol sa manghahasik.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

월로프어

«yéen bokk yi ak baay yi, dégluleen samaw lay.»

타갈로그어

mga kapatid na lalake at mga magulang, pakinggan ninyo ang pagsasanggalang na gagawin ko ngayon sa harapan ninyo.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

월로프어

dégluleen yéen boroom alal yi, jooyleen te naqarlu ndax mbugal, gi leen di xaar.

타갈로그어

magsiparito ngayon, kayong mayayaman, kayo'y magsitangis at magsihagulhol dahil sa mga karalitaan ninyong sa inyo'y darating.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

월로프어

noonu yeesu waxaat ak mbooloo mi ne leen: «yéen ñépp dégluleen ma te xam.

타갈로그어

at muling pinalapit niya sa kaniya ang karamihan, at sinabi sa kanila, pakinggan ninyong lahat ako, at inyong unawain:

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

월로프어

boroom bi tegaat ca ne: «dégluleen bu baax li àttekat bu bon boobu wax;

타갈로그어

at sinabi ng panginoon, pakinggan ninyo ang sinabi ng likong hukom.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

월로프어

noonu baat jibe ca niir wa naan: «kii mooy sama doom ji ma fal; dégluleen ko.»

타갈로그어

at may tinig na nanggaling sa alapaap, na nagsasabi, ito ang aking anak, ang aking hirang: siya ang inyong pakinggan.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

월로프어

«dégluleen bu baax lii ma leen di wax: dinañu jébbal doomu nit ki ci loxoy nit ñi.»

타갈로그어

manuot sa inyong mga tainga ang mga salitang ito: sapagka't ang anak ng tao ay ibibigay sa mga kamay ng mga tao.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

월로프어

dégluleen! man pool maa leen koy wax: bu ngeen itteelee xaraf, kon kirist dootu leen jariñ dara.

타갈로그어

narito, akong si pablo ay nagsasabi sa inyo, na, kung inyong tinatanggap ang pagtutuli, ay wala kayong mapapakinabang na anoman kay cristo.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

월로프어

noonu pool jóg, tàllal loxoom ne leen: «yéen bokki israyil ak yéen ñi ragal yàlla, dégluleen!

타갈로그어

at nagtindig si pablo, at ang kamay ay ikinikiya na nagsabi, mga lalaking taga israel, at kayong nangatatakot sa dios, magsipakinig kayo.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

월로프어

«dégluleen, maa ngi leen di yónni, mel ni ay xar ci biir ay bukki. muusleen nag niy jaan, te lewet niy pitax.

타갈로그어

narito, sinusugo ko kayong gaya ng mga tupa sa gitna ng mga lobo: mangagpakatalino nga kayong gaya ng mga ahas at mangagpakatimtimang gaya ng mga kalapati.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

월로프어

dégluleen yéen sama bokk yi ma bëgg, ndax yàlla tànnul ñi néewle ci àddina, ngir ñu barele ci ngëm, tey am i cér ci nguur, gi yàlla dig ñi ko bëgg?

타갈로그어

dinggin ninyo, mga minamahal kong kapatid; hindi baga pinili ng dios ang mga dukha sa sanglibutang ito upang maging mayayaman sa pananampalataya, at mga tagapagmana ng kahariang ipinangako niya sa mga nagsisiibig sa kaniya?

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

월로프어

«bokk yi, dégluleen ma! simoŋ nettali na, ni yàlla seetsee bu jëkk ñi dul yawut, ngir sàkku ci ñoom xeet wu ñu tudde turam.

타갈로그어

sinaysay na ni simeon kung paanong dinalaw na una ng dios ang mga gentil, upang kumuha sa kanila ng isang bayan sa kaniyang pangalan.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

월로프어

noonu niir muur leen, te baat jibe ca niir wa naan: «kii mooy sama doom ji ma bëgg, ci moom laa ame bànneex; dégluleen ko.»

타갈로그어

at dumating ang isang alapaap na sa kanila'y lumilim: at may isang tinig na nanggaling sa alapaap, ito ang sinisinta kong anak; siya ang inyong pakinggan.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

월로프어

ci kaw loolu piyeer taxaw, ànd ak fukki ndaw ya ak benn, mu wax ci kaw, di yégal mbooloo ma ne: «bokki yawut yi ak yéen ñépp ñi dëkk yerusalem, dégluleen bu baax te xam lii ma leen di wax!

타갈로그어

datapuwa't pagtindig ni pedro na kasama ang labingisa, ay itinaas ang kaniyang tinig, at sa kanila'y nagsaysay, na sinasabing, kayong mga lalaking taga judea, at kayong lahat na nangananahan sa jerusalem, mangaalaman nawa ninyong lahat ito, at inyong pakinggan ang aking mga salita.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,762,816,647 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인