검색어: mou (이탈리아어 - 그리스어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

이탈리아어

그리스어

정보

이탈리아어

mou

그리스어

mou

마지막 업데이트: 2012-12-12
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

fos mou

그리스어

fos mou

마지막 업데이트: 2022-03-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

이탈리아어

agapi mou

그리스어

마지막 업데이트: 2024-04-06
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

이탈리아어

geia sou file mou

그리스어

geia sou file mou

마지막 업데이트: 2020-06-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

이탈리아어

l'ardua mou

그리스어

마지막 업데이트: 2021-03-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

이탈리아어

giamas kmoro mou

그리스어

kmoro mou

마지막 업데이트: 2020-08-17
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

이탈리아어

agapi mou s agapo

그리스어

agapi mou s agapo

마지막 업데이트: 2020-12-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

이탈리아어

efharisto para poli emfrede mou

그리스어

efharisto para poli emfrede mou

마지막 업데이트: 2020-05-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

이탈리아어

kalispera fili mou, kali douwlia

그리스어

kalispera fili mou , kali douwlia

마지막 업데이트: 2014-01-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

이탈리아어

già pou to vales kardia mou

그리스어

già pou to vales kardia mou

마지막 업데이트: 2023-10-19
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

이탈리아어

s'agapo para poly agapi adelphi mou

그리스어

s'agapo para poli agapi adelphi mou

마지막 업데이트: 2020-01-22
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

이탈리아어

mou aresei pàra póly. mi stamàtas na me angízeis

그리스어

mou arései pàra póly.

마지막 업데이트: 2023-04-02
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

이탈리아어

mou arései para polý. mi stamatás na me angízeis,

그리스어

mou arései para polý.

마지막 업데이트: 2024-02-21
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

이탈리아어

tale nave è sottoposta ad un’ispezione più dettagliata secondo le procedure istituite dal mou di parigi.»;

그리스어

Το εν λόγω πλοίο υπόκειται σε λεπτομερέστερη επιθεώρηση σύμφωνα με τις διαδικασίες που προβλέπονται στο ΜΣ των Παρισίων.»

마지막 업데이트: 2014-11-08
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

이탈리아어

eísai olókliri i zoí mou káneis tis méres mou kalýteres kai egó kalýtera s 'agapó kai den tha stamatíso poté na to káneis giatí eísai polý simantikós gia ména eísai olókliri i zoí mou

그리스어

eísai olókliri i zoí mou káneis tis méres mou kalýteres kai egó kalýtera s 'agapó kai den tha stamatíso poté na to káneis giatí eísai polý simantikós gia ména eísai olókliri i zoí mou

마지막 업데이트: 2021-04-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

이탈리아어

allorché si effettuano ispezioni e si fa riferimento alle istruzioni e agli orientamenti del mou di parigi, è opportuno tenere conto del fatto che tali istruzioni ed orientamenti sono elaborati e adottati per assicurare la coerenza e orientare le ispezioni allo scopo di favorire il massimo grado di convergenza possibile.

그리스어

Όταν διενεργούνται επιθεωρήσεις και όταν γίνεται αναφορά στις οδηγίες και τις κατευθυντήριες γραμμές του ΜΣ των Παρισίων, θα πρέπει να λαμβάνεται υπόψη ότι οι εν λόγω οδηγίες και κατευθυντήριες γραμμές εκπονούνται και θεσπίζονται για να διασφαλίζεται η συνέπεια και να καθοδηγούνται οι επιθεωρήσεις ώστε να υπάρχει η μεγαλύτερη δυνατή σύγκλιση.

마지막 업데이트: 2014-11-08
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

이탈리아어

al fine di consentire alla commissione di aggiornare rapidamente le procedure pertinenti, contribuendo in tal modo alla creazione di condizioni di parità a livello globale per il trasporto marittimo, dovrebbe essere delegato alla commissione il potere di adottare atti conformemente all’articolo 290 del trattato sul funzionamento dell’unione europea riguardo alle modifiche dell’allegato vi della direttiva 2009/16/ce, contenente l’elenco delle «istruzioni» adottate dal mou di parigi, al fine di mantenere le procedure applicabili ed esecutive nel territorio degli stati membri, in linea con quelle convenute a livello internazionale e conformemente alle pertinenti convenzioni.

그리스어

Προκειμένου να μπορεί η Επιτροπή να επικαιροποιεί ταχέως τις σχετικές διαδικασίες, συμβάλλοντας στην επίτευξη ισότιμων όρων ανταγωνισμού για τη ναυτιλία παγκοσμίως, θα πρέπει να εξουσιοδοτηθεί για την έκδοση πράξεων δυνάμει του άρθρου 290 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης όσον αφορά τις τροποποιήσεις του παραρτήματος vi της οδηγίας 2009/16/ΕΚ, που περιέχει κατάλογο των «Οδηγιών» που έχει εκδώσει το ΜΣ των Παρισίων, ώστε να είναι δυνατή η εφαρμογή και επιβολή των διαδικασιών στο έδαφος των κρατών μελών με βάση όσα έχουν συμφωνηθεί σε διεθνές επίπεδο και σύμφωνα με τις σχετικές συμβάσεις.

마지막 업데이트: 2014-11-08
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,739,170,550 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인