전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
facciamola interessare.
zorg dat ze er wel om geeft.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
le può interessare?
ik weet 't niet, heb je interesse?
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
ti puo' interessare?
- ben je geïnteresseerd?
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
- vi puo' interessare?
- dat ligt eraan.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
a chi può interessare.
aan wie dit leest.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
ci dovrebbe interessare?
is er een reden dat het ons wat moet uitmaken?
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
- non ti deve interessare.
- gaat jou niets aan.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
- le potrebbe interessare?
zou je daar interesse in hebben?
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
a te non deve interessare.
dat doet er niet toe.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
vieni, ti può interessare.
kom. dit zal je interesseren.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
- a te non deve interessare.
-gaat je niets aan.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
a chiunque possa interessare.
aan wie dit leest:
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
a chi potrei interessare io?
wie wil mij?
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
"a chiunque possa interessare.
"aan belangstellenden:
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
- perché ti dovrebbe interessare?
waarom zou jou dat schelen ?
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
- certo. non ti deve interessare!
geen gescharrel.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
beh, forse devi farli interessare.
- zorg dat het ze iets kan schelen.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
- dovrebbe interessare a tutte voi.
ik heb je penningnummer, nummer 1010.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
- a chi possono interessare quei due?
wie is er geïnteresseerd in die twee?
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
- e niente piu' doversene interessare.
geen zorgen. - geen verveling.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질: