검색어: nusikalstamų (이탈리아어 - 독일어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Italian

German

정보

Italian

nusikalstamų

German

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

이탈리아어

독일어

정보

이탈리아어

nuosprendis apima … nusikalstamų (-ą) veikų (-ą).

독일어

das urteil umfasst insgesamt … straftaten.

마지막 업데이트: 2017-01-21
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

taryba, pasikonsultavusi su europos parlamentu, sutarties 39 straipsnio 1 dalyje nustatytomis sąlygomis gali bet kuriuo metu vienbalsiai papildyti 1 dalyje pateiktą sąrašą kitomis nusikalstamų veikų kategorijomis.

독일어

(2) der rat kann einstimmig und nach anhörung des europäischen parlaments gemäß artikel 39 absatz 1 des vertrags über die europäische union jederzeit beschließen, weitere arten von straftaten in die liste des absatzes 1 aufzunehmen.

마지막 업데이트: 2017-01-21
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

kitų nei 1 dalyje išvardytos nusikalstamų veikų atvejais vykdančioji valstybė gali pripažinti nuosprendį ir vykdyti bausmę su sąlyga, kad jis susijęs su veikomis, kurios pagal vykdančiosios valstybės teisę taip pat laikomos nusikalstama veika, neatsižvelgiant į jos sudėties požymius arba apibūdinimą.

독일어

(3) bei straftaten, die nicht unter absatz 1 fallen, kann der vollstreckungsstaat die anerkennung des urteils und die vollstreckung der sanktion davon abhängig machen, dass die ihm zugrunde liegenden handlungen auch nach dem recht des vollstreckungsstaats eine straftat darstellen, unabhängig von den tatbestandsmerkmalen oder der bezeichnung der straftat.

마지막 업데이트: 2017-01-21
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

pagal šio pamatinio sprendimo nuostatas ir be veikos dvigubo baudžiamumo patikrinimo nuosprendis pripažįstamas ir paskirta bausmė vykdoma toliau nurodytų nusikalstamų veikų atveju, jeigu už jas išduodančiojoje valstybėje baudžiama laisvės atėmimo bausme arba priemone, susijusia su laisvės atėmimu, kurių ilgiausias terminas yra ne mažiau kaip treji metai, ir kaip jos yra apibrėžtos išduodančiosios valstybės teisėje:

독일어

(1) die folgenden straftaten führen, wenn sie im ausstellungsstaat nach der ausgestaltung in dessen recht mit einer freiheitsentziehenden strafe oder maßnahme im höchstmaß von mindestens drei jahren bedroht sind, gemäß diesem rahmenbeschluss auch ohne Überprüfung des vorliegens der beiderseitigen strafbarkeit zur anerkennung des urteils und zur vollstreckung der verhängten sanktion:

마지막 업데이트: 2017-01-21
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,747,042,608 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인