İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
nuosprendis apima … nusikalstamų (-ą) veikų (-ą).
das urteil umfasst insgesamt … straftaten.
Son Güncelleme: 2017-01-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
taryba, pasikonsultavusi su europos parlamentu, sutarties 39 straipsnio 1 dalyje nustatytomis sąlygomis gali bet kuriuo metu vienbalsiai papildyti 1 dalyje pateiktą sąrašą kitomis nusikalstamų veikų kategorijomis.
(2) der rat kann einstimmig und nach anhörung des europäischen parlaments gemäß artikel 39 absatz 1 des vertrags über die europäische union jederzeit beschließen, weitere arten von straftaten in die liste des absatzes 1 aufzunehmen.
Son Güncelleme: 2017-01-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kitų nei 1 dalyje išvardytos nusikalstamų veikų atvejais vykdančioji valstybė gali pripažinti nuosprendį ir vykdyti bausmę su sąlyga, kad jis susijęs su veikomis, kurios pagal vykdančiosios valstybės teisę taip pat laikomos nusikalstama veika, neatsižvelgiant į jos sudėties požymius arba apibūdinimą.
(3) bei straftaten, die nicht unter absatz 1 fallen, kann der vollstreckungsstaat die anerkennung des urteils und die vollstreckung der sanktion davon abhängig machen, dass die ihm zugrunde liegenden handlungen auch nach dem recht des vollstreckungsstaats eine straftat darstellen, unabhängig von den tatbestandsmerkmalen oder der bezeichnung der straftat.
Son Güncelleme: 2017-01-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pagal šio pamatinio sprendimo nuostatas ir be veikos dvigubo baudžiamumo patikrinimo nuosprendis pripažįstamas ir paskirta bausmė vykdoma toliau nurodytų nusikalstamų veikų atveju, jeigu už jas išduodančiojoje valstybėje baudžiama laisvės atėmimo bausme arba priemone, susijusia su laisvės atėmimu, kurių ilgiausias terminas yra ne mažiau kaip treji metai, ir kaip jos yra apibrėžtos išduodančiosios valstybės teisėje:
(1) die folgenden straftaten führen, wenn sie im ausstellungsstaat nach der ausgestaltung in dessen recht mit einer freiheitsentziehenden strafe oder maßnahme im höchstmaß von mindestens drei jahren bedroht sind, gemäß diesem rahmenbeschluss auch ohne Überprüfung des vorliegens der beiderseitigen strafbarkeit zur anerkennung des urteils und zur vollstreckung der verhängten sanktion:
Son Güncelleme: 2017-01-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: