검색어: schweizer (이탈리아어 - 독일어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Italian

German

정보

Italian

schweizer

German

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

이탈리아어

독일어

정보

이탈리아어

jochen schweizer gmbh

독일어

kanton appenzell

마지막 업데이트: 2017-03-10
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

l'offerta di jochen schweizer comprende eventi di ogni tipo.

독일어

ein markenzeichen von appenzell sind löcher - allerdings die im käse und nicht in den it-sicherheitssystemen.

마지막 업데이트: 2017-03-10
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

attualmente provvedono ai servizi ferroviari per passeggeri tra basilea e milano le fs e la schweizer bundesbahn (sbb), in cooperazione.

독일어

die personenzüge zwischen basel und mailand werden gegenwärtig in zusammenarbeit zwischen fs und den schweizer bundesbahnen (sbb) betrieben.

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

bitte untermauern sie, weshalb die schweizer kantonalbanken am ehesten für den peer group-vergleich in betracht kommen, wie in dem gutachten vorgeschlagen.

독일어

bitte untermauern sie, weshalb die schweizer kantonalbanken am ehesten für den peer group-vergleich in betracht kommen, wie in dem gutachten vorgeschlagen.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

da die dornbirner sparkasse nicht börsennotiert ist, wird das verhältnis zwischen marktwert und buchwert des eigenkapitals sowie die volatilität des eigenkapitals mit hilfe von daten der schweizer kantonalbanken als peer group zur dornbirner sparkasse berechnet.

독일어

da die dornbirner sparkasse nicht börsennotiert ist, wird das verhältnis zwischen marktwert und buchwert des eigenkapitals sowie die volatilität des eigenkapitals mit hilfe von daten der schweizer kantonalbanken als peer group zur dornbirner sparkasse berechnet.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

schweizer automatik pool;associazione d'economia dell'automazione,dell'elettronica e dell'informatica;sap

독일어

schweizer automatik pool;wirtschaftsverband der automation,elektronik und informatik;sap

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

이탈리아어

- anmeldebescheinigung für ewr bürger/-innen und schweizer bürger/-innen gem. § 51 bis 53 u. 57 nag 2005 in form eines a4 blattes

독일어

- anmeldebescheinigung für ewr-bürger/-innen und schweizer bürger/-innen gemäß § 51 bis 53 und 57 nag 2005 in form eines a4-blattes

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

이탈리아어

il volume d'affari di winterthur schweizer versicherungs-gesellschaft, attiva a livello mondiale in tutti i settori delle assicurazioni private, è di circa 10 000 milioni di ecu.

독일어

ues erzeugt und vertreibt stahl für maschinenbau, schmiedestücke, gasbehälter und polierten stabstahl. etwa 60% der produktion betreffen egks-erzeugnisse, die nicht unter die fusionskontrollverordnung fallen.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

이탈리아어

grundpfandverúag erichtung eines inhaberschuldbriefes pfandbestellung fnumarnalbani, geb.28.1.0.1.962, italienische staatsangehódge, veth., via riazzolo 1.8, i-27 0 5 casteggio/ pavia als pfandeigentrimer erichtet zu gunsten der graubùndn er i(antonalbank, engadins tras s e 25, p o s tfach, 7 002 chw (nachs teh end gi{b genannt) als plmdnehmerin md glàubigerin einen inhaberschuldbtief ùber chf 500'000.00 zut sicherstellung von i{apital,zir,sen und i{osten, zulasten nachfolgend beschdebenem grundsttick' schuldanerkennung f nu martaaibani, yia riazzolo 18, i 27 045 casteggl'o /p avia als schuldner ffolisttindige personalien des schuldners einsetzen, falls dieser nicht mit dem pfandeigentiimer identisch ist.) bekennt dem inhaber des zu erichtenden schuldbriefs die summe von chf 500'000.00 (schweizer franken fiinfhunderttausend) s chuldig zu s ein. mehtere schuldnet haften solidadsch. zins - lund zahlungs b e s timmunge n die schuld ist aufgrund einer separaten vereinbarung zwischen schuldner und glàubiget zsverzinsen, abzazahlen und zu kùndigen. sofetn diese vetejnbarung nichts anderes vorsieht, ist die schuld vom entstehungstag an vierteljzihrlich auf den 3t.marz,30. juni, 30. september und 31. dezember zum dutch den glàubiger jeweils festgesetzten satz zu verzinsen und unter einhaltung einer dreimonatigen i(ùndigungsfrist jedezeit kúndbar. maxímalzinsfuss im grundbuch ist ein maximalzinsfuss von 1'0o/o einzuttagen (art. 818 abs. 2zgb). pfandstelle das vodiegende gr-undpfandrecht lastet allein an 1. pfandstelle. kmpie graubúndner kantonalbank dr.lur. nuot p, saralz 10015948600 12102007 staatsgatantie i agentur der schweizerischen nationalbank iliililtffi tilililillilrilrillllil fgvsi version: 01.10.2003 / i.27009.aÀd.doc ffi% e'-w"6 di. iur. nuot p. saratz gesamtpfand der zt errichtende inhaberschuldbdef bildet ein gesamtp fand aaf den verpfindeten grundstticken. pfandbeschrieb in det gemeinde la punt chamues-ch '1. stockwerkeigentum nr. 550528 98/1,000 miteigentum an grundstuck nr. l20plan 5 mit sonderrecht an det 2l/z-zimmerwohnung nr. 12 im dachgeschoss, mit galede und 2 s chlafzimmern im galerieges chos s, i(ellerabteil nr. 12 im i(ellergeschoss -laut begnìlndungserklàrung und aufteilungsplànen- anmetk;ngen: - auflagen gemàs s erwerbsbewilligung des grundbuchinsp ektotats vormerkungen: keine dienstbatkeiten: keine gtundlasten: keine vorgehende gtundpfandrechte. i{eine beschrieb der stammliegenschaft liegenschaft nr. 120 plan 5 mehrfamiljenhaus mit restaurant,, chesa pirani" vers. -n t. 17 7 .3 1. 4 mit 491 m2 gebàudegrundflàche und umschwungl-^a punt anmerkungen und dienstbarkeiten laut grundbuch vormerkungen, grundlasten und grundpfandrechte: keine x

독일어

zingarelli

마지막 업데이트: 2012-07-30
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,762,758,305 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인