검색어: andiamo (이탈리아어 - 라트비아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Italian

Latvian

정보

Italian

andiamo

Latvian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

이탈리아어

라트비아어

정보

이탈리아어

andiamo al caseificio!

라트비아어

mēs dosimies uz pienotavu! pagaidiet!

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

andiamo in bicicletta,non in macchina!

라트비아어

ir arī dabīgi gos avoti, piemēram, skuju koki.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

ma, niente paura – andiamo avanti!

라트비아어

bet nav jābaidās – tas ir tikai ceļš!

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

ma è inevitabile che andiamo a finire su qualche isola»

라트비아어

bet mums jānokļūst kādā salā.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

stasera cinque coperti… se continua così, andiamo in malora.

라트비아어

Šovakar tikai 5 cilvēki… ja situācija nemainīsies, mums tā būs katastrofa.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

alzatevi, andiamo! ecco, colui che mi tradisce è vicino»

라트비아어

celieties, iesim! lūk, kas mani nodos, jau ir tuvu klāt!

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

poi, disse ai discepoli: «andiamo di nuovo in giudea!»

라트비아어

tikai pēc tam viņš sacīja saviem mācekļiem: iesim atkal uz jūdeju!

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

usciamo dunque anche noi dall'accampamento e andiamo verso di lui, portando il suo obbrobrio

라트비아어

iziesim tad arī mēs pie viņa ārpus nometnes, nesdami viņa pazemošanu!

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

e io sono contento per voi di non essere stato là, perché voi crediate. orsù, andiamo da lui!»

라트비아어

bet es priecājos jūsu dēļ, lai jūs ticētu, jo es tur nebiju, bet iesim pie viņa!

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

fino a questo momento soffriamo la fame, la sete, la nudità, veniamo schiaffeggiati, andiamo vagando di luogo in luogo

라트비아어

līdz pat šai stundai ciešam arī izsalkumu un slāpes, esam arī kaili un tiekam dūrēm sisti, kā arī esam bez pajumtes;

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

allora tommaso, chiamato dìdimo, disse ai condiscepoli: «andiamo anche noi a morire con lui!»

라트비아어

tad toms, saukts dvīnis, sacīja pārējiem mācekļiem: iesim arī mēs, lai kopā ar viņu nomirtu!

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

ma bisogna che il mondo sappia che io amo il padre e faccio quello che il padre mi ha comandato. alzatevi, andiamo via di qui»

라트비아어

bet tā es daru, kā man tēvs pavēlējis, lai pasaule zinātu, ka es tēvu mīlu. celieties, iesim no šejienes!

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

- andiamo a raggiungere i kayakos! propone tom.all’improvviso, un fortissimo rumore rompe il silenzio.

라트비아어

„sameklēsim kajakus !” aicina toms.pēkšņi klusumu pāršķeļ milzīgs troksnis.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

per i motivi che andiamo ad esporre, secondo la commissione il modo appropriato per adattare le disposizioni del titolo iv relative alla corte è quello di allinearle al regime comune della tutela giurisdizionale del trattato in tutti i settori del titolo iv.

라트비아어

tālāk izklāstīto iemeslu dēļ komisija uzskata, ka pareizākais veids, kā pielāgot iv sadaļā iekļautos noteikumus par tiesu, ir attiecībā uz visām iv sadaļas jomām tos pielīdzināt līguma vispārējām tiesību normām par tiesisko aizsardzību.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

poi prese con sé i dodici e disse loro: «ecco, noi andiamo a gerusalemme, e tutto ciò che fu scritto dai profeti riguardo al figlio dell'uomo si compirà

라트비아어

bet jēzus ņēma tos divpadsmit sev līdz un sacīja viņiem: lūk, mēs ejam uz jeruzalemi; un viss izpildīsies, ko pravieši rakstījuši par cilvēka dēlu.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

- andiamo a fare una passeggiata?, chiede tom.sul muso di lila compare un grande sorriso.- va bene! ti seguo!

라트비아어

- vai dosimies pastaigā? vaicāja toms.laila atplauka lielā smaidā.- Ļoti labi!

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

per i motivi che andiamo ad esporre, secondo la commissione il modo appropriato per adattare le disposizioni del titolo iv relative alla corte è quello di allinearle al regime comune della tutela giurisdizionale del trattato in tutti i settori del titolo iv. le disposizioni specifiche dell’articolo 68 del trattato ce dovrebbero quindi cessare di applicarsi. ciò vale innanzitutto per il paragrafo 1 che preclude alle giurisdizioni nazionali diverse da quelle di ultima istanza di adire la corte con rinvio pregiudiziale, mentre l’articolo 234 del trattato, che istituisce la procedura di cooperazione con le giurisdizioni degli stati membri, conferisce questa facoltà a tutte le giurisdizioni nazionali. lo stesso dicasi per la procedura di cui al paragrafo 3[3] che perde la sua ragion d’essere una volta instaurata la procedura pregiudiziale normale. da ultimo, non sussiste più motivo di mantenere l’incompetenza della corte per determinate misure prevista al paragrafo 2[4].

라트비아어

tālāk izklāstīto iemeslu dēļ komisija uzskata, ka pareizākais veids, kā pielāgot iv sadaļā iekļautos noteikumus par tiesu, ir attiecībā uz visām iv sadaļas jomām tos pielīdzināt līguma vispārējām tiesību normām par tiesisko aizsardzību. līdz ar to būtu jābeidz piemērot ek līguma īpašos 68. panta noteikumus. tas pirmām kārtām sakāms par minētā panta 1. punktu, ar kuru tikai dalībvalstu pēdējas instances tiesām atļauts vērsties tiesā, lai tā sniegtu prejudiciālu nolēmumu, savukārt līguma 234. pants, kurā noteikta sadarbības procedūra ar dalībvalstu tiesām, šādu iespēju paredz jebkurai dalībvalsts tiesai. tas pats attiecas uz 3. punktā[3] minēto procedūru, kura zaudēs savu nozīmi, līdzko būs ieviesta parastā prejudiciāla nolēmuma procedūra. visbeidzot, nav nekāda iemesla saglabāt 2. punktā noteikumus, proti, ka no tiesas kompetences pilnībā tiek izslēgtas atsevišķas jomas[4].

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,770,842,001 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인