전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
andiamo al caseificio!
mēs dosimies uz pienotavu! pagaidiet!
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
andiamo in bicicletta,non in macchina!
ir arī dabīgi gos avoti, piemēram, skuju koki.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
ma, niente paura – andiamo avanti!
bet nav jābaidās – tas ir tikai ceļš!
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
ma è inevitabile che andiamo a finire su qualche isola»
bet mums jānokļūst kādā salā.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
stasera cinque coperti… se continua così, andiamo in malora.
Šovakar tikai 5 cilvēki… ja situācija nemainīsies, mums tā būs katastrofa.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
alzatevi, andiamo! ecco, colui che mi tradisce è vicino»
celieties, iesim! lūk, kas mani nodos, jau ir tuvu klāt!
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
poi, disse ai discepoli: «andiamo di nuovo in giudea!»
tikai pēc tam viņš sacīja saviem mācekļiem: iesim atkal uz jūdeju!
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
usciamo dunque anche noi dall'accampamento e andiamo verso di lui, portando il suo obbrobrio
iziesim tad arī mēs pie viņa ārpus nometnes, nesdami viņa pazemošanu!
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
e io sono contento per voi di non essere stato là, perché voi crediate. orsù, andiamo da lui!»
bet es priecājos jūsu dēļ, lai jūs ticētu, jo es tur nebiju, bet iesim pie viņa!
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
fino a questo momento soffriamo la fame, la sete, la nudità, veniamo schiaffeggiati, andiamo vagando di luogo in luogo
līdz pat šai stundai ciešam arī izsalkumu un slāpes, esam arī kaili un tiekam dūrēm sisti, kā arī esam bez pajumtes;
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
allora tommaso, chiamato dìdimo, disse ai condiscepoli: «andiamo anche noi a morire con lui!»
tad toms, saukts dvīnis, sacīja pārējiem mācekļiem: iesim arī mēs, lai kopā ar viņu nomirtu!
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
ma bisogna che il mondo sappia che io amo il padre e faccio quello che il padre mi ha comandato. alzatevi, andiamo via di qui»
bet tā es daru, kā man tēvs pavēlējis, lai pasaule zinātu, ka es tēvu mīlu. celieties, iesim no šejienes!
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
- andiamo a raggiungere i kayakos! propone tom.all’improvviso, un fortissimo rumore rompe il silenzio.
„sameklēsim kajakus !” aicina toms.pēkšņi klusumu pāršķeļ milzīgs troksnis.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
per i motivi che andiamo ad esporre, secondo la commissione il modo appropriato per adattare le disposizioni del titolo iv relative alla corte è quello di allinearle al regime comune della tutela giurisdizionale del trattato in tutti i settori del titolo iv.
tālāk izklāstīto iemeslu dēļ komisija uzskata, ka pareizākais veids, kā pielāgot iv sadaļā iekļautos noteikumus par tiesu, ir attiecībā uz visām iv sadaļas jomām tos pielīdzināt līguma vispārējām tiesību normām par tiesisko aizsardzību.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
poi prese con sé i dodici e disse loro: «ecco, noi andiamo a gerusalemme, e tutto ciò che fu scritto dai profeti riguardo al figlio dell'uomo si compirà
bet jēzus ņēma tos divpadsmit sev līdz un sacīja viņiem: lūk, mēs ejam uz jeruzalemi; un viss izpildīsies, ko pravieši rakstījuši par cilvēka dēlu.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
- andiamo a fare una passeggiata?, chiede tom.sul muso di lila compare un grande sorriso.- va bene! ti seguo!
- vai dosimies pastaigā? vaicāja toms.laila atplauka lielā smaidā.- Ļoti labi!
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
per i motivi che andiamo ad esporre, secondo la commissione il modo appropriato per adattare le disposizioni del titolo iv relative alla corte è quello di allinearle al regime comune della tutela giurisdizionale del trattato in tutti i settori del titolo iv. le disposizioni specifiche dell’articolo 68 del trattato ce dovrebbero quindi cessare di applicarsi. ciò vale innanzitutto per il paragrafo 1 che preclude alle giurisdizioni nazionali diverse da quelle di ultima istanza di adire la corte con rinvio pregiudiziale, mentre l’articolo 234 del trattato, che istituisce la procedura di cooperazione con le giurisdizioni degli stati membri, conferisce questa facoltà a tutte le giurisdizioni nazionali. lo stesso dicasi per la procedura di cui al paragrafo 3[3] che perde la sua ragion d’essere una volta instaurata la procedura pregiudiziale normale. da ultimo, non sussiste più motivo di mantenere l’incompetenza della corte per determinate misure prevista al paragrafo 2[4].
tālāk izklāstīto iemeslu dēļ komisija uzskata, ka pareizākais veids, kā pielāgot iv sadaļā iekļautos noteikumus par tiesu, ir attiecībā uz visām iv sadaļas jomām tos pielīdzināt līguma vispārējām tiesību normām par tiesisko aizsardzību. līdz ar to būtu jābeidz piemērot ek līguma īpašos 68. panta noteikumus. tas pirmām kārtām sakāms par minētā panta 1. punktu, ar kuru tikai dalībvalstu pēdējas instances tiesām atļauts vērsties tiesā, lai tā sniegtu prejudiciālu nolēmumu, savukārt līguma 234. pants, kurā noteikta sadarbības procedūra ar dalībvalstu tiesām, šādu iespēju paredz jebkurai dalībvalsts tiesai. tas pats attiecas uz 3. punktā[3] minēto procedūru, kura zaudēs savu nozīmi, līdzko būs ieviesta parastā prejudiciāla nolēmuma procedūra. visbeidzot, nav nekāda iemesla saglabāt 2. punktā noteikumus, proti, ka no tiesas kompetences pilnībā tiek izslēgtas atsevišķas jomas[4].
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인: