Şunu aradınız:: andiamo (İtalyanca - Letonca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Italian

Latvian

Bilgi

Italian

andiamo

Latvian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İtalyanca

Letonca

Bilgi

İtalyanca

andiamo al caseificio!

Letonca

mēs dosimies uz pienotavu! pagaidiet!

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

andiamo in bicicletta,non in macchina!

Letonca

ir arī dabīgi gos avoti, piemēram, skuju koki.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

ma, niente paura – andiamo avanti!

Letonca

bet nav jābaidās – tas ir tikai ceļš!

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

ma è inevitabile che andiamo a finire su qualche isola»

Letonca

bet mums jānokļūst kādā salā.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

stasera cinque coperti… se continua così, andiamo in malora.

Letonca

Šovakar tikai 5 cilvēki… ja situācija nemainīsies, mums tā būs katastrofa.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

alzatevi, andiamo! ecco, colui che mi tradisce è vicino»

Letonca

celieties, iesim! lūk, kas mani nodos, jau ir tuvu klāt!

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

poi, disse ai discepoli: «andiamo di nuovo in giudea!»

Letonca

tikai pēc tam viņš sacīja saviem mācekļiem: iesim atkal uz jūdeju!

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

usciamo dunque anche noi dall'accampamento e andiamo verso di lui, portando il suo obbrobrio

Letonca

iziesim tad arī mēs pie viņa ārpus nometnes, nesdami viņa pazemošanu!

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

e io sono contento per voi di non essere stato là, perché voi crediate. orsù, andiamo da lui!»

Letonca

bet es priecājos jūsu dēļ, lai jūs ticētu, jo es tur nebiju, bet iesim pie viņa!

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

fino a questo momento soffriamo la fame, la sete, la nudità, veniamo schiaffeggiati, andiamo vagando di luogo in luogo

Letonca

līdz pat šai stundai ciešam arī izsalkumu un slāpes, esam arī kaili un tiekam dūrēm sisti, kā arī esam bez pajumtes;

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

allora tommaso, chiamato dìdimo, disse ai condiscepoli: «andiamo anche noi a morire con lui!»

Letonca

tad toms, saukts dvīnis, sacīja pārējiem mācekļiem: iesim arī mēs, lai kopā ar viņu nomirtu!

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

ma bisogna che il mondo sappia che io amo il padre e faccio quello che il padre mi ha comandato. alzatevi, andiamo via di qui»

Letonca

bet tā es daru, kā man tēvs pavēlējis, lai pasaule zinātu, ka es tēvu mīlu. celieties, iesim no šejienes!

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

- andiamo a raggiungere i kayakos! propone tom.all’improvviso, un fortissimo rumore rompe il silenzio.

Letonca

„sameklēsim kajakus !” aicina toms.pēkšņi klusumu pāršķeļ milzīgs troksnis.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

per i motivi che andiamo ad esporre, secondo la commissione il modo appropriato per adattare le disposizioni del titolo iv relative alla corte è quello di allinearle al regime comune della tutela giurisdizionale del trattato in tutti i settori del titolo iv.

Letonca

tālāk izklāstīto iemeslu dēļ komisija uzskata, ka pareizākais veids, kā pielāgot iv sadaļā iekļautos noteikumus par tiesu, ir attiecībā uz visām iv sadaļas jomām tos pielīdzināt līguma vispārējām tiesību normām par tiesisko aizsardzību.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

poi prese con sé i dodici e disse loro: «ecco, noi andiamo a gerusalemme, e tutto ciò che fu scritto dai profeti riguardo al figlio dell'uomo si compirà

Letonca

bet jēzus ņēma tos divpadsmit sev līdz un sacīja viņiem: lūk, mēs ejam uz jeruzalemi; un viss izpildīsies, ko pravieši rakstījuši par cilvēka dēlu.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

- andiamo a fare una passeggiata?, chiede tom.sul muso di lila compare un grande sorriso.- va bene! ti seguo!

Letonca

- vai dosimies pastaigā? vaicāja toms.laila atplauka lielā smaidā.- Ļoti labi!

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

per i motivi che andiamo ad esporre, secondo la commissione il modo appropriato per adattare le disposizioni del titolo iv relative alla corte è quello di allinearle al regime comune della tutela giurisdizionale del trattato in tutti i settori del titolo iv. le disposizioni specifiche dell’articolo 68 del trattato ce dovrebbero quindi cessare di applicarsi. ciò vale innanzitutto per il paragrafo 1 che preclude alle giurisdizioni nazionali diverse da quelle di ultima istanza di adire la corte con rinvio pregiudiziale, mentre l’articolo 234 del trattato, che istituisce la procedura di cooperazione con le giurisdizioni degli stati membri, conferisce questa facoltà a tutte le giurisdizioni nazionali. lo stesso dicasi per la procedura di cui al paragrafo 3[3] che perde la sua ragion d’essere una volta instaurata la procedura pregiudiziale normale. da ultimo, non sussiste più motivo di mantenere l’incompetenza della corte per determinate misure prevista al paragrafo 2[4].

Letonca

tālāk izklāstīto iemeslu dēļ komisija uzskata, ka pareizākais veids, kā pielāgot iv sadaļā iekļautos noteikumus par tiesu, ir attiecībā uz visām iv sadaļas jomām tos pielīdzināt līguma vispārējām tiesību normām par tiesisko aizsardzību. līdz ar to būtu jābeidz piemērot ek līguma īpašos 68. panta noteikumus. tas pirmām kārtām sakāms par minētā panta 1. punktu, ar kuru tikai dalībvalstu pēdējas instances tiesām atļauts vērsties tiesā, lai tā sniegtu prejudiciālu nolēmumu, savukārt līguma 234. pants, kurā noteikta sadarbības procedūra ar dalībvalstu tiesām, šādu iespēju paredz jebkurai dalībvalsts tiesai. tas pats attiecas uz 3. punktā[3] minēto procedūru, kura zaudēs savu nozīmi, līdzko būs ieviesta parastā prejudiciāla nolēmuma procedūra. visbeidzot, nav nekāda iemesla saglabāt 2. punktā noteikumus, proti, ka no tiesas kompetences pilnībā tiek izslēgtas atsevišķas jomas[4].

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,772,808,708 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam