전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
molti computer non dispongono di questa opzione.
На многих компьютерах эта возможность недоступна.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
quota dei paesi che dispongono di strumenti di politica di gestione dei rifiuti
Доля стран со следующими документами по политике решения проблемы отходов
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
dispongono forse, all'infuori di noi, di dèi che sappiano proteggerli?
Разве у них [у многобожников] есть боги, которые защитят их от Нас [от Нашего наказания]?
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 2
품질:
i seguenti prodotti dispongono di certificazione per l'utilizzo con microsoft office communicator 2007.
Следующие продукты сертифицированы для работы с microsoft office communicator 2007.
마지막 업데이트: 2017-01-11
사용 빈도: 2
품질:
usi un microfono esterno (molti laptop dispongono di microfoni di bassa qualità).
Воспользоваться выносным микрофоном (помни, что большинство ноутбуков оснащено встроенными микрофонами низкого качества).
마지막 업데이트: 2017-01-09
사용 빈도: 1
품질:
il riciclaggio tende ad avere più successo in paesi che dispongono di infrastrutture appropriate per la gestione dei rifiuti.
Повторная переработка отходов может иметь больший успех в странах в с развитой инфраструктурой по удалению отходов.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
passato questo termine non sarete responsabili del modo in cui dispongono di loro stesse, secondo la buona consuetudine.
А когда они [вдовы] достигнут своего предела [когда закончится их ‘идда], то не будет греха на вас (о, попечители этих женщин) в том, что они [женщины] будут делать сами с собой [выйдут замуж, будут выходить из дома и будут украшаться] согласно принятому [шариату].
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 2
품질:
È possibile fornire java runtime environment su un cd per consentire agli utenti che non dispongono di connessione a internet di installarlo direttamente dal cd?
Есть ли в вашей системе шпионские программы?
마지막 업데이트: 2010-03-25
사용 빈도: 1
품질:
passato questo termine non sarete responsabili del modo in cui dispongono di loro stesse, secondo la buona consuetudine. allah è ben informato di quello che fate.
Когда достигнут указанного для них срока, тогда не будет на вас греха в том, что поступят они с собою добровольно: Бог ведает ваши поступки.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 2
품질:
le telecamere logitech dispongono di ottime capacità di visualizzazione in condizioni di illuminazione insufficiente: fino a 2 lux, ovvero circa il doppio della luce della luna piena.
Наши камеры обладают великолепной светочувствительностью, позволяющей вести видеосъемку при недостатке освещения - до 2 лк, или в два раза меньше, чем при полной луне.
마지막 업데이트: 2013-01-30
사용 빈도: 1
품질:
non saranno ritenuti colpevoli i deboli, i malati e coloro che non dispongono di mezzi, a condizione che siano sinceri con allah e col suo messaggero: nessun rimprovero per coloro che fanno il bene.
Нет греха (за то, что не вышли в поход) ни на слабых [на стариках, детях, женщинах], ни на больных, ни на тех (бедных), которые не находят, что расходовать [не имеют средства для похода], если они искренни пред Аллахом и Его посланником! (Ведь) нет пути [наказания или порицания] к искренне добродеющим.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 2
품질:
104/2000 dispongono che per ogni campagna di pesca vengano fissati un prezzo d'orientamento e un prezzo alla produzione comunitario allo scopo di stabilire i livelli dei prezzi per un intervento sul mercato di taluni prodotti della pesca.
(1) Член 18, параграф 1 и член 26, параграф 1 от Регламент (eО) № 104/2000 предвиждат, че ориентировъчна цена и цена на производител на Общността следва да бъдат определяни за всяка риболовна година с цел определяне на ценови нива за интервенция на пазара по отношение на някои рибни продукти.
마지막 업데이트: 2010-09-22
사용 빈도: 1
품질:
86904 l'nh hotel mantegna si trova in una splendida posizione a padova, vicino alla stazione centrale e al centro fieristico. venezia è comodamente raggiungibile grazie ai frequenti e veloci treni, mentre l'aeroporto è collegato alla stazione con un servizio di autobus. questo albergo moderno e confortevole vanta un raffinato ristorante con incantevoli vedute panoramiche. qui potrete gustare originali rivisitazioni delle pietanze caratteristiche della tradizione culinaria mediterranea e internazionale. ogni mattina inoltre viene allestito un abbondante e gustoso buffet per la prima colazione. le eleganti camere da letto sono dotate di impianto di climatizzazione, televisione satellitare e moderni bagni privati. alcune dispongono di connessione internet senza fili. per noleggiare un' automobile o prenotare visite nei dintorni potrete rivolgervi al cortese e attento staff alberghiero.
Отель mantegna расположен в прекрасном месте в Падуе, недалеко от железнодорожного вокзала и выставочных площадок. До Венеции легко добраться на частых и быстрых поездах, а аэропорт хорошо связан с вокзалом. Этот современный и комфортабельный отель имеет прекрасный ресторан с великолепным видом. Здесь вы сможете насладиться оригинальными блюдами традиционной средиземноморской и интернациональной кухни. Каждое утро накрывается щедрый и вкусный завтрак, сервированный по типу шведского стола. Элегантные номера оборудованы кондиционером, спутниковым ТВ и современными ванными комнатами. Некоторые из них подключены к беспроводному интернету. Для того, чтобы арендовать автомобиль или заказать экскурсии, вы можете обратиться к дружелюбным и внимательным сотрудникам отеля.
마지막 업데이트: 2010-08-04
사용 빈도: 1
품질: