전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
vasa previa
predlezhanie sosudov
마지막 업데이트: 2014-12-09
사용 빈도: 1
품질:
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.
placenta previa
ПЛАЦЕНТЫ ПРЕДЛЕЖАНИЕ
마지막 업데이트: 2014-12-09
사용 빈도: 4
품질:
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.
usata previa autorizzazione.
Используется с разрешения.
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
da consumare previa cottura
to be consumed after cooking
마지막 업데이트: 2022-05-14
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
previa consultazione del comitato delle regioni,
след консултации с Комитета на регионите,
마지막 업데이트: 2010-09-02
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
potrai accedere ad un visualizzazione previa nelle impostazioni.
Посмотреть результат можно прямо в настройках.
마지막 업데이트: 2016-10-07
사용 빈도: 5
품질:
추천인:
foto di mostafa azizi condivisa dalla campagna internazionale per i diritti umani in iran, usata previa concessione.
Фото Мустафы Азизи распротранено Международной кампанией за права человека в Иране и использовано с разрешения.
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
file wmf modificati che sfruttano tale vulnerabilità, possono attivare del codice payload senza previa esecuzione del file stesso.
Модифицированные wmf файлы могут активировать свой вредоносный код без запуска самого файла.
마지막 업데이트: 2016-10-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
la cessione di qualunque software avrà luogo unicamente a seguito della previa accettazione da parte del cliente delle presenti condizioni generali come vincolanti.
Все программы передаются только при том условии, что покупатель признает Общие условия заключения сделки.
마지막 업데이트: 2013-12-26
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
non è consentito l'utilizzo di questi marchi senza previa autorizzazione scritta rilasciata da htc o dalle terze parti se proprietarie dei rispettivi marchi.
Вам запрещено использовать эти Знаки без предварительного письменного согласия компании htc или стороннего владельца соответствующих Знаков.
마지막 업데이트: 2012-05-19
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
la legislazione comunitaria prevista dai trattati di roma è elaborata in base ad un processo triangolare: la commissione propone ed il consiglio decide, previa consultazione del parlamento.
Законодательная функция аиболее используемым законодательным актом в области прав сообщества является
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
bambini e letti supplementari tutti i bambini di età inferiore a 12 anni soggiornano gratuitamente (pernottando nel letto già presente in camera). tutti i bambini di età inferiore a 2 anni soggiornano gratuitamente (pernottando in culla). tutti i bambini di età superiore o gli adulti pagano 30,00 eur per persona a notte (pernottando nel letto supplementare). il numero massimo consentito di letti supplementari in camera è pari a 1. il numero massimo consentito di culle in camera è pari a 1. i letti supplementari sono disponibili su richiesta e previa conferma da parte dell'hotel. i supplementi non sono inclusi nell’importo totale del soggiorno e devono essere pagati separatamente in hotel.
children and extra beds all children under 12 years stay free (when using existing bedding in the room). all children under 2 years stay free (cots). all older children or adults are charged eur 30.00 per person per night (extra beds). maximum capacity of extra beds in a room is 1. maximum capacity of babycots in a room is 1. extra beds are available upon request and subject to confirmation by the hotel. the surcharges are not included in the total of the stay and must be paid separately in the hotel.
마지막 업데이트: 2010-02-14
사용 빈도: 1
품질:
추천인: