전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
© 2006 sebastian sauer
(c) 2006 sebastian sauer
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 2
품질:
© 2001, waldo bastian
(c) 2001, waldo bastian
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
© 2004 paulo moura guedes
(c) 2004 paulo moura guedes
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
© 2004-2005 ian reinhart geiser
(c) 2004-2005 ian reinhart geiser
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
© 2000-2005 degli autori di kate
© 2000-2007 los autores de kate
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
© 2003-2009, gilles caulier © 2007-2009, kare sars
(c) 2003-2008, gilles caulier
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
+supporto dei partner di novell poiché i partner di novell forniscono la maggior parte del supporto di gestione della rete per i clienti comuni, novell considera i suoi partner come un'estensione della propria azienda. per garantire che i partner forniscano contatti di qualitàcon i clienti comuni, novell offre loro le risorse di cui necessitano per fornire servizi e supporto di qualitàper i clienti comuni. se non usufruite dei servizi novell premium, novell vi consiglia di instaurare un rapporto con il partner che meglio può soddisfare le vostre esigenze. +
+asistencia técnica para socios de novell los socios de novell proporcionan la gran mayoría de servicios de asistencia a redes para nuestros mutuos clientes, por lo que novell trata a los socios como una extensión de la empresa. para garantizar que estos socios puedan ofrecer una experiencia de calidad a nuestros clientes comunes, novell les proporciona los recursos que necesitan para prestar un servicio y asistencia de calidad. si no es cliente del servicio premium, novell recomienda establecer una relación con un socio, que será el más indicado para satisfacer sus necesidades. +
마지막 업데이트: 2011-03-25
사용 빈도: 1
품질:
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.