인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
vengo a casa da te.
ahora voy a casa contigo.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
vengo a stare da te.
eh? me voy a quedar contigo?
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
non ci vengo a stare da te.
no me voy a ir a vivir a vuestra casa.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
vengo... a dormire da te? cosa?
¿me voy a quedar contigo?
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
a settembre.
- en septiembre.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 5
품질:
che ne dici se vengo a stare da te?
¿así que pensé que podría vivir contigo?
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
- a settembre.
septiembre.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
- se vengo a san francisco, passo da te.
si voy a san francisco, debes recibirme.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
vengo a casa.
iré a casa ahora mismo.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
vengo a visitarvi
vengo a visitarte
마지막 업데이트: 2021-07-01
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
vengo a prenderti.
voy a buscarte.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
vengo a chiamarti?
- ¿quieres que regrese?
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
- vengo a piedi.
- caminaré.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
- vengo a prenderti!
- ¡vamos por ti!
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
"vengo a trovarti."
una casa antigua victoriana.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
quasi quasi vengo a stare da te quando torno dai viaggi.
debí quedarme contigo cuando volví del viaje.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
6 settembre da ustrzyki, quantità sconosciuta.
10 de agosto desde zolkiewka, 1000 6 de septiembre desde ustrzyki, cantidad desconocida.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
추천인: