전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
segnatamente:
a to takto:
마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:
289, segnatamente pag. 357.
289, najmä s. 357.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
"2. la amm, segnatamente:
"2. apm najmä:
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
2. esse indicano segnatamente:
2. v žiadostiach sa uvádzajú:
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
queste modalità riguardano segnatamente:
tieto pravidlá zahŕňajú najmä:
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
4. le consultazioni vertono segnatamente:
4. konzultácia zahŕňa najmä:
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
a) si conformano mutatis mutandis segnatamente
a) účelne dodržiavajú primerane najmä nasledovné:
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
-misure tecniche di sostegno e segnatamente:
opatrenia technickej pomoci, najmä:
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
2. apparecchiaturacomune corredo di laboratorio e segnatamente:
na účely tejto hlavy sú%quot%lúpané rajčiaky%quot%:
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
"le spese ammissibili possono comprendere segnatamente:"
"oprávnené výdavky môžu byť zahrnuté predovšetkým v:";
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
-esame clinico generale e segnatamente del torace,
-celkové klinické vyšetrenie so zvláštnym zameraním na hrudník,
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
i) le modalità di attuazione del programma, segnatamente:
i) vykonávacie dojednania programu vrátane:
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
-visto il trattato ce, segnatamente il suo articolo 252,
-so zreteľom na zmluvu o eÚ, a najmä na článok 252 tejto zmluvy,
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
1. nei contratti viene indicato segnatamente quanto segue:
1. zmluvy musia presne uvádzať najmä:
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
2. le tasse sono esigibili segnatamente per i seguenti fatti:
2. poplatky sa účtujú aspoň za nasledujúce úkony:
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
3. la procedura definita al paragrafo 2 si applica segnatamente per:
3. postup stanovený v odseku 2 sa uplatňuje konkrétne na:
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
-sviluppo delle capacità istituzionali, segnatamente per l'attuazione:
-rozvoj inštitucionálnej kapacity, najmä z dôvodu uplatňovania:
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
a) è costituita per iniziativa dei produttori stessi, segnatamente allo scopo:
a) je vytvorená samotnými výrobcami s cieľom:
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
b) le norme di produzione applicate nel paese terzo, fra cui segnatamente:
b) pravidlá produkcie uplatňované v danej tretej krajine:
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
queste informazioni riguardano segnatamente questioni transnazionali che incidono notevolmente sugli interessi dei lavoratori.
tieto informácie sa týkajú predovšetkým nadnárodných otázok, ktoré významne ovplyvňujú záujmy pracovníkov.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인: