来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
segnatamente:
a to takto:
最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量:
289, segnatamente pag. 357.
289, najmä s. 357.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
"2. la amm, segnatamente:
"2. apm najmä:
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
2. esse indicano segnatamente:
2. v žiadostiach sa uvádzajú:
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
queste modalità riguardano segnatamente:
tieto pravidlá zahŕňajú najmä:
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
4. le consultazioni vertono segnatamente:
4. konzultácia zahŕňa najmä:
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
a) si conformano mutatis mutandis segnatamente
a) účelne dodržiavajú primerane najmä nasledovné:
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 2
质量:
参考:
-misure tecniche di sostegno e segnatamente:
opatrenia technickej pomoci, najmä:
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
2. apparecchiaturacomune corredo di laboratorio e segnatamente:
na účely tejto hlavy sú%quot%lúpané rajčiaky%quot%:
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
"le spese ammissibili possono comprendere segnatamente:"
"oprávnené výdavky môžu byť zahrnuté predovšetkým v:";
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
-esame clinico generale e segnatamente del torace,
-celkové klinické vyšetrenie so zvláštnym zameraním na hrudník,
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
i) le modalità di attuazione del programma, segnatamente:
i) vykonávacie dojednania programu vrátane:
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
-visto il trattato ce, segnatamente il suo articolo 252,
-so zreteľom na zmluvu o eÚ, a najmä na článok 252 tejto zmluvy,
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
1. nei contratti viene indicato segnatamente quanto segue:
1. zmluvy musia presne uvádzať najmä:
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
2. le tasse sono esigibili segnatamente per i seguenti fatti:
2. poplatky sa účtujú aspoň za nasledujúce úkony:
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
3. la procedura definita al paragrafo 2 si applica segnatamente per:
3. postup stanovený v odseku 2 sa uplatňuje konkrétne na:
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
-sviluppo delle capacità istituzionali, segnatamente per l'attuazione:
-rozvoj inštitucionálnej kapacity, najmä z dôvodu uplatňovania:
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
a) è costituita per iniziativa dei produttori stessi, segnatamente allo scopo:
a) je vytvorená samotnými výrobcami s cieľom:
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
b) le norme di produzione applicate nel paese terzo, fra cui segnatamente:
b) pravidlá produkcie uplatňované v danej tretej krajine:
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
queste informazioni riguardano segnatamente questioni transnazionali che incidono notevolmente sugli interessi dei lavoratori.
tieto informácie sa týkajú predovšetkým nadnárodných otázok, ktoré významne ovplyvňujú záujmy pracovníkov.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考: