전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
in polacco artykuł 4 rozporządzenia (we) nr 2058/96
v poljščini artykuł 4 rozporządzenia (we) nr 2058/96
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
in polacco rozdział iii sekcja 3 rozporządzenia (we) nr 1282/2006:
v poljščini rozdział iii sekcja 3 rozporządzenia (we) nr 1282/2006:
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
in polacco wywóz bez refundacji zgodnie z art. 6 rozporządzenia (we) nr 1868/94
v poljščini wywóz bez refundacji zgodnie z art. 6 rozporządzenia (we) nr 1868/94
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
in polacco wywóz zbóż drogą morską – art. 12 rozporządzenia (ue) nr 234/2010
v poljščini wywóz zbóż drogą morską – art. 12 rozporządzenia (ue) nr 234/2010
마지막 업데이트: 2014-11-11
사용 빈도: 1
품질:
base giuridica -projekt rozporządzenia ministra gospodarki i pracy w sprawie udzielania pomocy finansowej funduszowi kapitału zalążkowego -
pravna podlaga -projekt rozporządzenia ministra gospodarki i pracy w sprawie udzielania pomocy finansowej funduszowi kapitału zalążkowego -
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
in polacco dokument subwencji dla ryżu: réunion – artykuł 11a rozporządzenia (ewg) nr 1418/76
v poljščini dokument subwencji dla ryżu: réunion – artykuł 11a rozporządzenia (ewg) nr 1418/76
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
in polacco tłuszcz mleczny w celu przetworzenia na koncentrat masła zgodnie z art. 5 rozporządzenia (we) nr 1898/2005
v poljščini tłuszcz mleczny w celu przetworzenia na koncentrat masła zgodnie z art. 5 rozporządzenia (we) nr 1898/2005
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
base giuridica -projekt rozporządzenia ministra infrastruktury w sprawie procedur, metod i warunków finansowania lub współfinansowania inwestycji kolejowych w transporcie intermodalnym -
pravna podlaga -projekt rozporządzenia ministra infrastruktury w sprawie procedur, metod i warunków finansowania lub współfinansowania inwestycji kolejowych w transporcie intermodalnym -
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
in polacco jaja przeznaczone wyłącznie dla przetwórstwa, zgodnie z artykułem 16, paragraf 6 rozporządzenia (we) nr 2295/2003.
v poljščini jaja przeznaczone wyłącznie dla przetwórstwa, zgodnie z artykułem 16, paragraf 6 rozporządzenia (we) nr 2295/2003.
마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
in polacco masło przeznaczone wyłącznie do włączenia do jednego z produktów końcowych, o których mowa w artykule 4 rozporządzenia (we) nr 1898/2005
v poljščini masło przeznaczone wyłącznie do włączenia do jednego z produktów końcowych, o których mowa w artykule 4 rozporządzenia (we) nr 1898/2005
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
in polacco produkt przeznaczony do przetworzenia przewidzianego w art. 3 lit. b) i c) rozporządzenia (we) nr 1862/2005
v poljščini produkt przeznaczony do przetworzenia przewidzianego w art. 3 lit. b) i c) rozporządzenia (we) nr 1862/2005
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
in polacco do przetwarzania lub dostaw, zgodnie z art. 10 rozporządzenia komisji (ewg) nr 1722/93, lub do wywozu z terytorium celnego wspólnoty.
v poljščini do przetwarzania lub dostaw, zgodnie z art. 10 rozporządzenia komisji (ewg) nr 1722/93, lub do wywozu z terytorium celnego wspólnoty.
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
in polacco jęczmień interwencyjny niedający prawa do refundacji ani do opłaty, rozporządzenie (we) nr 1516/2005
v poljščini jęczmień interwencyjny niedający prawa do refundacji ani do opłaty, rozporządzenie (we) nr 1516/2005
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 10
품질:
추천인: