인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
il consiglio si rallegra della volontà annunciata dal governo di lavorare alle riforme costituzionali e di porre rapidamente le basi per elezioni democratiche.
the council welcomes the provisional government's announcement to work on constitutional reform and rapidly lay the proper groundwork for democratic elections.
in determinati casi i cittadini di paesi terzi non possono lavorare alle dipendenze delle università poiché queste sono considerate parte del settore pubblico.
in some cases, third-country nationals cannot be employed by universities because they are considered to be public-sector institutions.
la verità è che bisogna riconquistare una strategia, che bisogna riconquistare un obiettivo generale, che dobbiamo cominciare di nuovo a lavorare intorno alla domanda: quale europa vogliamo?
the truth is we need to recover a strategy, we need to recover an overall objective, which must revolve again around the question: what sort of europe do we want?
non è superfluo, onorevoli parlamentari, lavorare alle questioni istituzionali che si presenteranno con l' ampliamento dell' unione.
it is not unnecessary, ladies and gentlemen, to work on the other institutional questions which arise with enlargement.
infine, con i finanziamenti per la ricerca previsti nell' ambito del programma phare e con altri studi, abbiamo continuato a lavorare alle questioni relative alla valutazione.
lastly, we have been working continuously on evaluation-related questions by investing research funds under the phare programme and by commissioning other studies.