검색어: concludere correttamente l'operazione (이탈리아어 - 영어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Italian

English

정보

Italian

concludere correttamente l'operazione

English

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

이탈리아어

영어

정보

이탈리아어

definire correttamente l'operazione nel file wsdl.

영어

define the operation correctly in the wsdl file.

마지막 업데이트: 2007-10-23
사용 빈도: 2
품질:

이탈리아어

l'amministratore non ha eseguito correttamente l'operazione.

영어

the administrator failed to do so.

마지막 업데이트: 2007-08-25
사용 빈도: 6
품질:

이탈리아어

&mq_short non è stato in grado di completare correttamente un'operazione di rete a causa dell'errore specificato.

영어

&mq_short failed to successfully complete a network operation due to the specified error.

마지막 업데이트: 2008-01-16
사용 빈도: 2
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

이탈리아어

tuttavia, ci viene comunicato che il termine minimo necessario per concludere correttamente tale inchiesta e per stabilire le misure correttive è di almeno nove mesi.

영어

but we are told that the minimum period required to conduct this investigation properly and institute corrective measures is at least nine months.

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 4
품질:

이탈리아어

quindi, ho disattivato tutti i plugin e ha iniziato l'attivazione di uno per uno. l'unico che non ha permesso wp-fb-autoconnect a concludere correttamente è stato transposh.

영어

so, i turned off every plugin and started activating them one by one. the only one that did not allow wp-fb-autoconnect to conclude properly was transposh.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

4.2.3 dall'analisi del regime giuridico che si intende proporre - la necessità del fumus boni iuris* e del periculum in mora* - e dalla sua finalità - vincolare o bloccare le somme depositate nei conti bancari fino alla decisione finale e l'esecuzione nel quadro di un procedimento civile per il recupero di crediti pecuniari, ovviamente di natura civile e commerciale e non quelli risultanti da procedimenti penali, sembra di poter concludere correttamente che si tratti di un provvedimento di tipo cautelare avente natura di sequestro conservativo.

영어

4.2.3 from an analysis of the proposed conditions (the need to prove "fumus boni iuris" and "periculum in mora") and purpose (freezing or blocking sums deposited in bank accounts until the final judgment and enforcement in civil proceedings to recover monetary assets - obviously those of a civil or commercial nature and not those resulting from criminal proceedings), it seems fair to conclude that this is a protective order in the form of a preventive seizure.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,763,953,208 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인