전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
vi devo informare che il gruppo uen ha proposto di non tenere la discussione per motivi di inammissibilità.
i have to inform you that the union for a europe of the nations group has tabled a motion to omit this debate on the grounds of inadmissibility.
devo informare il parlamento che la commissione non può accettare i due emendamenti proposti dalla commissione per i bilanci, e questo per due motivi.
i would like to advise the house that the commission cannot accept the two amendments proposed by the committee on budgets for two reasons.
devo informare il parlamento che ci è appena giunta notizia della morte di boris eltsin, ex - e primo - presidente della russia.
i have to inform the house that the news has just reached us of the death of boris yeltsin, the former - and first - president of russia.
anche se la relazione ne parla ancora come di un’evoluzione positiva, devo informare il commissario che ieri il senato romeno ha respinto la legge sulle minoranze.
although the report still mentions it as a positive development, i must inform the commissioner that the romanian senate rejected the minority act yesterday.
devo informare l'onorevole deputato che lo scorso mercoledì, ovvero esattamente una settimana fa, ho avanzato una richiesta analoga alla knesset.
i must inform the honourable member that last wednesday - a week ago today - i made a similar request to the knesset.
vi devo informare che nel frattempo ho ricevuto un documento dall' alto rappresentante e anche dalla commissione, in cui viene data risposta ai principali punti di critica.
i have to let you know that i have now received a document from the high representative, and from the commission, and that the key criticisms have been addressed in this document.