전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
“non dei migliori.
this is all possible.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
sono dichiarazioni definitive e non dei concetti ipotetici.
these are definite statements, and not hypothetical concepts.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
cambiamenti climatici rapporto non dei vostri genitori
not your parents' climate change report
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
noi siamo dei rivoluzionari, compagni, e non dei banditi rispose il comandante.
“we are revolutionists, comrades, not bandits,” answered the commandant.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
dobbiamo essere degli investitori, non dei sognatori.
we are to be investors, not dreamers.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
il controllo politico deve essere dell'unione europea e non dei singoli stati.
political control must be in the hands of the european union and not individual states.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 5
품질:
ristrutturare lo spazio aereo europeo in funzione del traffico e non dei confini nazionali;
to restructure european airspace as a function of traffic flow, rather than according to national borders,
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
l' unione pare che abbia compassione soprattutto dei palestinesi e non dei civili in israele.
the union appears particularly sympathetic towards the palestinians and not towards the israeli citizens.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 5
품질:
si trattava principalmente di vecchi prodotti dopanti, e non dei nuovi preparati che circolano oggi giorno.
these were mainly old doping products, and not particularly the new preparations available these days.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 7
품질:
ha inoltre argomentato che l'aiuto allo sviluppo è di competenza della confederazione e non dei comuni.
in addition, the council argued that development aid was the responsibility of federal authorities, not the communes.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
questa storia è una parabola costruita con l'aiuto di immagini, e non dei fatti rilevanti del dogma.
the story is a parable in which the details are images, not dogmatic facts.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
si tratta dunque dei “ servizi di interesse economico generale” e non dei “ servizi di interesse generale” .
it is therefore a case of services of general economic interest and not of services of general interest.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 4
품질:
sottolinea che le" riforme strutturali" e la liberalizzazione contribuirebbero allo sviluppo( evidentemente del capitale e non dei lavoratori!).
it alleges that 'structural reform' and liberalisation make a contribution to development( obviously of big business, not the workers).
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 5
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
questo valore rappresenta una misurazione dei dati al termine dell'intervallo di campionamento pmi e non dei dati dell'intero intervallo di campionamento.
this value is a measurement of the data at the end of the pmi sampling interval, not of the data in the entire sampling interval.
마지막 업데이트: 2006-10-20
사용 빈도: 10
품질: