전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
- raccomandazione susta
- recommendation: susta
마지막 업데이트: 2012-02-29
사용 빈도: 2
품질:
chiedo scusa, onorevole susta.
i am sorry, mr susta.
마지막 업데이트: 2012-02-29
사용 빈도: 2
품질:
gianluca susta (pd-s&d) (it)
gianluca susta (pd-s&d) (it)
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
giancarlo susta (italia) – agricoltura e pesca
giancarlo susta (italy) – agriculture and fisheries
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
prodi, rinaldi, salatto, sassoli, susta, toia, uggias, vattimo.
prodi, rinaldi, salatto, sassoli, susta, toia, uggias, vattimo.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
per iscritto. - (en) ho votato a favore della relazione susta.
in writing. - i supported the report by mr susta.
마지막 업데이트: 2012-02-29
사용 빈도: 2
품질:
sostengo pienamente le raccomandazioni del consiglio e della commissione, che l'onorevole susta collega al parere conforme.
i fully support the recommendations of the council and the commission, which mr susta links with the avis conforme.
마지막 업데이트: 2012-02-29
사용 빈도: 2
품질:
nella sua relazione, l'onorevole susta formula una serie di osservazioni molto appropriate sulla praticabilità delle licenze obbligatorie.
in his report, mr susta makes a number of very pertinent remarks on the practicability of compulsory licensing.
마지막 업데이트: 2012-02-29
사용 빈도: 2
품질:
la commissione ha seguito la stesura della relazione dell'onorevole susta, che ringrazio per avere adottato una posizione molto ambiziosa e costruttiva.
the commission has followed the drafting of mr susta's report, and i thank him for having adopted a very ambitious, constructive position.
마지막 업데이트: 2012-02-29
사용 빈도: 2
품질:
in assenza di un segnale forte in tale direzione, signora presidente e onorevole susta, non sono convinto che dovremmo firmare tale deroga soltanto per il gusto di farlo.
without a strong signal in that direction, i am not convinced, madam president and mr susta, that we should sign this waiver just like that.
마지막 업데이트: 2012-02-29
사용 빈도: 2
품질:
come vede, onorevole susta, la sua relazione arriva proprio nel momento giusto e va dritta al cuore di un tema che personalmente mi ha sempre preoccupato molto, la contraffazione.
you see, mr susta, your report comes just at the right moment. this takes us to the heart of a subject which, personally, has always been of great concern to me, that of counterfeiting.
마지막 업데이트: 2012-02-29
사용 빈도: 2
품질:
la relazione, presentata dall'onorevole susta a nome della commissione per il commercio internazionale, relativa all'impatto della contraffazione sul commercio internazionale e
the report by gianluca susta, on behalf of the committee on international trade, on the impact of counterfeiting on international trade and
마지막 업데이트: 2012-02-29
사용 빈도: 2
품질:
ringrazio i relatori ombra, onorevoli susta e rinaldi, e tutti coloro che hanno lavorato per il compromesso, sperando che finalmente sia cancellato il deficit democratico che fino ad oggi hanno subito i consumatori europei.
i am grateful to the shadow rapporteurs, mr susta and mr rinaldi, and to all those who worked to reach a compromise, and i hope that the democratic deficit that european consumers have endured up to now will finally cease to exist.
마지막 업데이트: 2012-02-29
사용 빈도: 2
품질:
nel parere della commissione per il commercio internazionale, l'onorevole gianluca susta ha tuttavia presentato emendamenti molto consistenti che hanno davvero snaturato la relazione che intendevo presentare all'assemblea.
in the opinion of the committee on international trade, mr susta presented some very significant amendments to the text which truly distort the report that i intended to present to the house.
마지막 업데이트: 2012-02-29
사용 빈도: 2
품질:
(de) signor presidente, vorrei ritornare alla votazione finale sulla relazione susta, in cui per errore abbiamo espresso voto contrario, mentre era nostra intenzione votare a favore.
(de) mr president, i wish to return to the subject of the final vote on the susta report. we accidentally voted against it in the final vote, when we meant to vote in favour.
마지막 업데이트: 2012-02-29
사용 빈도: 2
품질:
gianluca susta, portavoce s&d sul regolamento, ha detto: “sempre più consumatori europei vogliono sapere quello che stanno comprando, da dove proviene e in quali condizioni è stato fatto il prodotto (come il rispetto per l'ambiente e dei diritti umani e sociali).
gianluca susta, s&d spokesperson on the regulation, said: "more and more, european consumers want to know what they are buying, where it is coming from and under which conditions (such as respect for the environment, human and social rights) the product was made.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다