전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
ci conosciamo
have we met before
마지막 업데이트: 2016-06-17
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
ciao ci conosciamo
no we have never met
마지막 업데이트: 2020-02-15
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
e scusa se ti amo e se ci conosciamo
and i will always love you.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
ci conosciamo molto bene.
we know each other very well.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
ciao chi sei? ci conosciamo?
you are pretty
마지막 업데이트: 2020-10-07
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
nn penso che ci conosciamo....
yes i do know you ...let's make video call
마지막 업데이트: 2023-11-20
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
ti va di
gennaio
마지막 업데이트: 2022-06-22
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
non ci conosciamo ancora, vero?
we don't know each other yet, do we?
마지막 업데이트: 2024-03-28
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
perlomeno, ora ci conosciamo fisicamente.
you will have noticed that it is a list predominantly comprising women.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
se ti va bene
if it suite you
마지막 업데이트: 2018-09-25
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
in realtà non ci conosciamo ancora.
we do not really know each other yet. we do not yet view the world in the same way.
마지막 업데이트: 2012-02-29
사용 빈도: 4
품질:
추천인:
hey come ti va?
hey how you doing
마지막 업데이트: 2014-10-27
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
come occorre anche che noi ci conosciamo.
as well as it is also necessary that we know ourselves.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
ti va di conoscerci
do you want to know each other better
마지막 업데이트: 2021-02-25
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
tesoro come ti va?
so how you doin 'all right
마지막 업데이트: 2011-08-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
ciao ti va di fare amicizia
hello would you like to make friends?
마지막 업데이트: 2020-09-14
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
ti va di guardare un film.
you just want to watch a movie.
마지막 업데이트: 2018-03-12
사용 빈도: 8
품질:
추천인:
ti va di mangiare con noi?
would you like to eat with us?
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
se non ti va bene puoi escluderlo.
this may rule it out for you.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
ti va di dedicarci un selfie?
would you like to dedicate us a selfie?
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인: