검색어: il verbo si fece carne (이탈리아어 - 일본어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Italian

Japanese

정보

Italian

il verbo si fece carne

Japanese

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

이탈리아어

일본어

정보

이탈리아어

ora abramo aveva novantanove anni, quando si fece circoncidere la carne del membro

일본어

アブラハムが前の皮に割礼を受けた時は九十九歳、

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

e il verbo si fece carne e venne ad abitare in mezzo a noi; e noi vedemmo la sua gloria, gloria come di unigenito dal padre, pieno di grazia e di verità

일본어

そして言は肉体となり、わたしたちのうちに宿った。わたしたちはその栄光を見た。それは父のひとり子としての栄光であって、めぐみとまこととに満ちていた。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

in principio era il verbo, il verbo era presso dio e il verbo era dio

일본어

初めに言があった。言は神と共にあった。言は神であった。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

lei si fece carico dei suoi affari dopo il suo decesso

일본어

彼女の死後は彼が事業を引き継いだ。

마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

secondo le ultime disposizioni di davide, il censimento dei figli di levi si fece dai venti anni in su

일본어

――ダビデの最後の言葉によって、レビびとは二十歳以上の者が数えられた――

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

da mezzogiorno fino alle tre del pomeriggio si fece buio su tutta la terra

일본어

さて、昼の十二時から地上の全面が暗くなって、三時に及んだ。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

giosuè si fece coltelli di selce e circoncise gli israeliti alla collina aralot

일본어

そこでヨシュアは火打石の小刀を造り、陽皮の丘で、イスラエルの人々に割礼を行った。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

ezechia con tutto il popolo gioì perché dio aveva ben disposto il popolo; tutto infatti si fece senza esitazioni

일본어

この事は、にわかになされたけれども、神がこのように民のために備えをされたので、ヒゼキヤおよびすべての民は喜んだ。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

la seconda volta giuseppe si fece riconoscere dai suoi fratelli e fu nota al faraone la sua origine

일본어

二回目の時に、ヨセフが兄弟たちに、自分の身の上を打ち明けたので、彼の親族関係がパロに知れてきた。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

i figli di gherson, di cui si fece il censimento secondo le loro famiglie e secondo i loro casati paterni

일본어

またゲルションの子たちを、その氏族により、その父祖の家にしたがって調べ、

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

allora erode, chiamati segretamente i magi, si fece dire con esattezza da loro il tempo in cui era apparsa la stell

일본어

そこで、ヘロデはひそかに博士たちを呼んで、星の現れた時について詳しく聞き、

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

dopo, i leviti vennero a fare il servizio nella tenda del convegno alla presenza di aronne e dei suoi figli. come il signore aveva ordinato a mosè per i leviti, così si fece per loro

일본어

こうして後、レビびとは会見の幕屋にはいって、アロンとその子たちに仕えて務をした。すなわち、彼らはレビびとの事について、主がモーセに命じられた所にしたがって、そのように彼らに行った。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

ciò che era fin da principio, ciò che noi abbiamo udito, ciò che noi abbiamo veduto con i nostri occhi, ciò che noi abbiamo contemplato e ciò che le nostre mani hanno toccato, ossia il verbo della vit

일본어

初めからあったもの、わたしたちが聞いたもの、目で見たもの、よく見て手でさわったもの、すなわち、いのちの言について――

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

allora il popolo andò fuori, portò i rami e si fece ciascuno la sua capanna sul tetto della propria casa, nei loro cortili, nei cortili della casa di dio, sulla piazza della porta delle acque e sulla piazza della porta di efraim

일본어

それで民は出て行って、それを持って帰り、おのおのその家の屋根の上、その庭、神の宮の庭、水の門の広場、エフライムの門の広場などに仮庵を造った。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

gli si fece vicino, gli fasciò le ferite, versandovi olio e vino; poi, caricatolo sopra il suo giumento, lo portò a una locanda e si prese cura di lui

일본어

近寄ってきてその傷にオリブ油とぶどう酒とを注いでほうたいをしてやり、自分の家畜に乗せ、宿屋に連れて行って介抱した。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

così tutta la comunità di coloro che erano tornati dalla deportazione si fece capanne e dimorò nelle capanne. dal tempo di giosuè figlio di nun fino a quel giorno, gli israeliti non avevano più fatto nulla di simile. vi fu gioia molto grande

일본어

捕囚から帰って来た会衆は皆仮庵を造って、仮庵に住んだ。ヌンの子ヨシュアの日からこの日まで、イスラエルの人々はこのように行ったことがなかった。それでその喜びは非常に大きかった。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

questi sono i leviti dei quali si fece il censimento secondo le loro famiglie: da gherson discende la famiglia dei ghersoniti; da keat la famiglia dei keatiti; da merari la famiglia dei merariti

일본어

レビびとのその氏族にしたがって数えられた者は次のとおりである。ゲルションからゲルションびとの氏族が出、コハテからコハテびとの氏族が出、メラリからメラリびとの氏族が出た。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

e dio proseguì, dicendo: “ecco, vi ho dato tutta la vegetazione che fa seme che è sulla superficie dell’intera terra e ogni albero sul quale è il frutto di un albero che fa seme. vi serva di cibo. e a ogni bestia selvaggia della terra e a ogni creatura volatile dei cieli e a ogni cosa che si muove sopra la terra in cui è vita come un’anima ho dato tutta la verde vegetazione per cibo”. e così si fece. dio vide poi tutto ciò che aveva fatto, ed ecco, [era] molto buono. e si faceva sera e si faceva mattina, un sesto giorno. 0101-29.31

일본어

次いで神は言われた,「さあ,わたしは,全地の表にあって種を結ぶすべての草木と,種を結ぶ木の実のあるあらゆる木をあなた方に与えた。あなた方のためにそれが食物となるように。そして,地のあらゆる野獣と,天のあらゆる飛ぶ生き物と,地の上を動き,その内に魂としての命を持つすべてのものに,あらゆる緑の草木を食物として与えた」。そしてそのようになった。そののち神は自分の造ったすべてのものをご覧になったが,見よ,[それは]非常に良かった。そして夕となり,朝となった。六日目である。0101-29.31

마지막 업데이트: 2014-05-31
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.

인적 기여로
7,744,133,306 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인