검색어: interrogarono (이탈리아어 - 일본어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Italian

Japanese

정보

Italian

interrogarono

Japanese

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

이탈리아어

일본어

정보

이탈리아어

i suoi discepoli lo interrogarono sul significato della parabola

일본어

弟子たちは、この譬はどういう意味でしょうか、とイエスに質問した。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

rientrati a casa, i discepoli lo interrogarono di nuovo su questo argomento. ed egli disse

일본어

家にはいってから、弟子たちはまたこのことについて尋ねた。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

e lo interrogarono: «perché gli scribi dicono che prima deve venire elia?»

일본어

そしてイエスに尋ねた、「なぜ、律法学者たちは、エリヤが先に来るはずだと言っているのですか」。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

quando entrò in una casa lontano dalla folla, i discepoli lo interrogarono sul significato di quella parabola

일본어

イエスが群衆を離れて家にはいられると、弟子たちはこの譬について尋ねた。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

poi interrogarono baruc: «dicci come hai fatto a scrivere tutte queste parole»

일본어

そしてバルクに尋ねて言った、「このすべての言葉を、あなたがどのようにして書いたのか話してください。彼の口述によるのですか」。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

vennero a lui dei sadducei, i quali dicono che non c'è risurrezione, e lo interrogarono dicendo

일본어

復活ということはないと主張していたサドカイ人たちが、イエスのもとにきて質問した、

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

in quello stesso giorno vennero a lui dei sadducei, i quali affermano che non c'è risurrezione, e lo interrogarono

일본어

復活ということはないと主張していたサドカイ人たちが、その日、イエスのもとにきて質問した、

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

lo interrogarono e gli dissero: «perché dunque battezzi se tu non sei il cristo, né elia, né il profeta?»

일본어

彼らはヨハネに問うて言った、「では、あなたがキリストでもエリヤでもまたあの預言者でもないのなら、なぜバプテスマを授けるのですか」。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

allora alcuni scribi e farisei lo interrogarono: «maestro, vorremmo che tu ci facessi vedere un segno». ed egli rispose

일본어

そのとき、律法学者、パリサイ人のうちのある人々がイエスにむかって言った、「先生、わたしたちはあなたから、しるしを見せていただきとうございます」。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

costoro lo interrogarono: «maestro, sappiamo che parli e insegni con rettitudine e non guardi in faccia a nessuno, ma insegni secondo verità la via di dio

일본어

彼らは尋ねて言った、「先生、わたしたちは、あなたの語り教えられることが正しく、また、あなたは分け隔てをなさらず、真理に基いて神の道を教えておられることを、承知しています。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

gli uomini del luogo lo interrogarono intorno alla moglie ed egli disse: «e' mia sorella» infatti aveva timore di dire: «e' mia moglie», pensando che gli uomini del luogo lo uccidessero per causa di rebecca, che era di bell'aspetto

일본어

その所の人々が彼の妻のことを尋ねたとき、「彼女はわたしの妹です」と彼は言った。リベカは美しかったので、その所の人々がリベカのゆえに自分を殺すかもしれないと思って、「わたしの妻です」と言うのを恐れたからである。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,761,751,431 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인