전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
constare di un solo foglio;
e) sestávat z jednoho listu;
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
e)constare di un solo foglio;
e) sestávat z jednoho listu;
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
esso deve constare di un solo foglio.
toto osvědčení musí sestávat pouze z jediného listu.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
gli esami fisici possono constare di:
tělesná prohlídka tělesná prohlídka může zahrnovat:
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
il certificato deve constare di un solo foglio.
osvědčení musí sestávat pouze z jednoho listu.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
gli stati membri decidono se il rispettivo territorio debba constare di un'unica regione o essere suddiviso in più regioni.
Členské státy se rozhodnou, zda má jejich území tvořit jediný region nebo zda ho rozdělí na více regionů.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
6.15.10 infine, dato che la possibilità per le parti di farsi rappresentare da un avvocato o da un terzo non è esclusa, essa dovrebbe constare espressamente dai formulari.
6.15.10 na závěr je třeba uvést, že vzhledem k tomu, že možnost, aby účastníci byli zastupováni advokátem nebo třetí stranou není vyloučena, měla by být jasně uvedena v tiskopisech.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 4
품질:
추천인:
2. gli stati membri decidono se il rispettivo territorio debba constare di un'unica regione o essere suddiviso in più regioni. a tal fine essi tengono conto:
2. Členské státy se rozhodnou, zda má jejich území tvořit jediný region nebo zda ho rozdělí na více regionů. toto rozhodnutí se přijme na základě:
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
affinché una strategia ottenga un risultatotangibile nei confronti delle persone che sipresume debba proteggere, deve constare didue elementi. in primo luogo, attraverso unprocesso di sensibilizzazione, deve mirare apromuovere il rispetto del principio dellaparità di trattamento.
obě výše uvedené směrnice obsahujípodrobnou a úplnou definici diskriminace, která je nezbytná k uplatňováníantidiskriminačních právních předpisů.obě směrnice rovněž obsahujíustanovení o důkazním břemenu, kterádávají nevládním organizacím možnostpodat žalobu namísto oběti nebo v jejíprospěch.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
(9) life+ dovrebbe constare di tre componenti: "life+ natura e biodiversità", "life+ politica e governanza ambientali" e "life+ informazione e comunicazione". misure e progetti finanziati da life+ dovrebbero poter contribuire alla realizzazione degli obiettivi specifici di più di una delle tre componenti e poter comportare la partecipazione di più di uno stato membro, nonché contribuire allo sviluppo di approcci strategici per conseguire obiettivi ambientali.
(9) life+ by měl mít tři složky: life+ příroda a biologická rozmanitost, life+ politika a správa v oblasti životního prostředí a life+ informace a komunikace. prostřednictvím opatření a projektů financovaných pomocí life+ by mělo být možné přispívat k dosahování zvláštních cílů více než jedné z těchto tří složek a zahrnovat účast více členských států, jakož i přispívat k rozvoji strategických přístupů k plnění cílů v oblasti životního prostředí.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다