전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
universalità;
univerzální platnost kodexu;
마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:
il 23 maggio 2007 il consiglio ha deciso di intervenire per promuovere l'universalità del codice e il rispetto dei suoi principi.
dne 23. května 2007 rada rozhodla o přijetí opatření za účelem prosazování univerzální platnosti kodexu a dodržování jeho zásad.
ricorda il ruolo preminente degli enti locali e regionali nel settore dei ssig e la necessità di sostenerli adeguatamente per continuare a garantire loro accessibilità e universalità.
připomíná primární roli místních a regionálních samospráv v oblasti ssoz a nutnost dostatečně je podpořit, aby mohly i nadále zaručovat jejich dostupnost a univerzalitu.
inoltre, il criterio dell’universalità non richiede che il servizio di cui trattasi sia gratuito o venga offerto senza tener conto della redditività economica.
navíc, kritérium univerzálnosti nevyžaduje, aby dotčená služba byla bezplatná nebo aby byla nabízena bez ohledu na ekonomickou výnosnost.
caso di studio 1: regno unito — programmi locali sure start: realizzazione dell’«universalità proporzionata» .......
pŘÍpadovÁ studie 1 spojené království – místní programy pro jistý začátek: zavádění „uměřenéuniverzálnosti“ do praxe .........................................................................................
sviluppo di strategie specifiche per conseguire l'universalità della cwc, in particolare per quanto riguarda il medio oriente, compresi seminari regionali nelle zone interessate;
vypracování strategií vhodných k dosažení univerzality cwc, zejména pokud jde o blízký východ, včetně regionálních pracovních setkání v dotčených oblastech,
i beneficiari dell’attività relativa all’universalità sono gli stati che non fanno parte della ccw (stati firmatari e non firmatari).
příjemci podpory ve formě činností týkajících se univerzální platnosti jsou státy, kterou nejsou stranami ccw (signatářské i nesignatářské státy).
- la promozione dell'universalità della btwc mediante attività, compresi workshop e seminari regionali e subregionali, al fine di incrementare l'adesione alla btwc,
- podpora všeobecné platnosti btwc prostřednictvím provádění různých činností, včetně regionálních a subregionálních pracovních schůzek a seminářů, s cílem zvýšit počet členů btwc,
- universalità (articolo 18: specificazione dei contributi finanziari degli stati membri per programmi di aiuti esterni e di proventi della vendita di materiali),
- obecnosti (článek 18: určování účelových příjmů z příspěvků členských států na programy vnější pomoci a z prodeje vybavení),
- i principi e gli obblighi generali dei sig, fra cui l'universalità, la continuità, la qualità, l'efficacia, l'accessibilità e la tutela degli utenti e dei consumatori,
- principy a všeobecné povinnosti soz mezi nimiž univerzálnost, kontinuita, kvalita, účinnost, dosažitelnost a ochrana uživatelů a spotřebitelů