전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
scatenerò l'ira su sin, la roccaforte d'egitto, sterminerò la moltitudine di tebe
iskalit æu gnjev nad sinom, tvrðom egipatskom, istrijebit æu mnotvo u tebi.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
perciò dice il signore dio: con ira scatenerò un uragano, per la mia collera cadrà una pioggia torrenziale, nel mio furore per la distruzione cadrà grandine come pietre
zato ovako govori jahve gospod: 'u svojoj jarosti razbjesnit æu olujne vihore, u srdbi æu svojoj udariti silnim pljuskom da ga zatrem, u gnjevu æu na nj oboriti grÓad kao kamenje.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
scatenerò la mia gelosia contro di te e ti tratteranno con furore: ti taglieranno il naso e gli orecchi e i superstiti cadranno di spada; deporteranno i tuoi figli e le tue figlie e ciò che rimarrà di te sarà preda del fuoco
oborit æu na te svu svoju ljubomoru, neka s tobom jarosno postupe: nos i ui neka ti odsijeku, a ostatak tvoj da od maèa padne; sinove i kæeri da ti odvedu, a ostatak tvoj da oganj proguta.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
dì a quegli intonacatori di mota: cadrà! scenderà una pioggia torrenziale, una grandine grossa, si scatenerà un uragan
reci onima koji hoæe da se samo obuka: 'past æe!' udarit æe silan pljusak, oborit æu na nj grÓad kao kamenje, bjesnjet æe olujni vihori.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질: