전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
142 paesi che dispongono di informazioni (
14 2 da olsa, genel olarak düşmüştür (
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
solo due paesi dispongono di dati recenti, che evidenziano tendenze diverse.
sadece iki ülke, farklı eğilimler sergileyen yeni veriler sunmaktadır.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
dispongono forse, all'infuori di noi, di dèi che sappiano proteggerli?
ne o, yoksa, akılları sıra, onların bizden başka kendilerini savunacak tanrıları mı var? (nerede!)
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
passato questo termine non sarete responsabili del modo in cui dispongono di loro stesse, secondo la buona consuetudine.
bekleme müddetlerini bitirdikleri vakit, kendileri hakkında yaptıkları meşru işlerde size bir günah yoktur.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
gli euro info centre dispongono di numerosiprodotti informativi, che possono essere scaricatianche dal sito web dell’unione europea.
birçok bilgi ürünü do¤rudan abm’lerden ya da avrupa internet sitesi üzerinden temin edilebilir.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
a coloro che non dispongono di mezzi sufficienti è concesso il patrocinio a spese dello stato qualora ciò sia necessario per assicurare un accesso effettivo alla giustizia.
2.bu antlaşma, birlik yasasının uygulanma kapsamını birlik yetkileri dışındagenişletmez veya birlik için yeni bir yetki ya da görev oluşturmaz veya anayasanın diğerkısımlarında tanımlanan yetkilerde ve görevlerde değişiklik yapmaz.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
pochi paesi dispongono di sistemi di monitoraggio sensibili a questo nuovo fenomeno nel campo degli stupefacenti ed esistono notevoli difficoltà di carattere metodologico per individuare i vari modelli.
az sayıda ülke uyuşturucu alanındaki yeni olgulara duyarlı izleme sistemlerine sahiptir ve bunların saptanmasının önündeki yöntembilimsel güçlükler dikkate değer orandadır.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
3.nel settore della cooperazione di polizia e giudiziaria in materia penale, gli stati membri dispongono del diritto di iniziativa conformemente all’articolo iii-165.
3.Üye devletler, ceza hususlarında polis ve adli işbirliği alanında, iii-165.maddeye uygun olarak girişimde bulunma hakkına sahiptir.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
valutazione di conformità – gli euro info centre vantano un’esperienza pluriennale nel fornire informazionie consulenza sulla certificazione e la marcatura ce.tutti gli eic dispongono di elenchi degli organismilocali di certificazione.
uygunluk de¤erlendirmesi - abm’ler yıllardırsertifikasyon ve ce iflareti hakkında bilgi ve tavsiyelersunmaktadır. tüm abm’ler yerel sertifikasyonkurumlarının listelerini sa¤layabilir.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
1.nel quadro delle decisioni europee adottate in conformità dell’articolo iii-210, il consiglio dei ministri può affidare la realizzazione di una missione a un gruppo di stati membri che dispongono delle capacità necessarie e intendono impegnarsi nella missione.
birlik kalkınma işbirliği politikasının temel hedefi, yoksulluğun azaltılmasıve uzun vadede, ortadan kaldırılmasıdır.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질: