전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
- vecchietta arzilla?
grand-mère insolente?
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
e' parecchio arzilla!
elle a la main leste.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
- gia', vecchietta arzilla.
oui, grand-mère insolente.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
salvo sia una sessantottenne molto arzilla.
sauf si vous avez 68 ans.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
e' una vecchia pollastra arzilla, no?
encore vive, la vieille dame.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
- vecchietta arzilla. - ha proprio ragione.
- cette drôle de petite vieille.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
oh, dio, scommetto che e' molto arzilla.
- joyeux noël, steve.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
che strano... ma come fa ad essere così arzilla?
je ne comprends pas... comment elle a tant d'énergie.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
beh, sta invecchiando, ma e' molto arzilla per la sua eta'.
elle prend de l'âge, mais elle est plutôt vive pour son âge.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
dovevi essere arzilla e fare giardinaggio, ed io avrei... avuto una bellissima chioma da anziano come robert wagner.
tu aurais été vive, et tu aurais jardiné, j'aurais eu des supers cheveux de vieux monsieur comme robert wagner.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
il che faceva sembrare la povera greta parecchio arzilla, sino a quando non abbiamo realizzato che tu eri a casa sua, in sua assenza.
on s'est dit que greta était une coquine, jusqu'à ce qu'on apprenne que vous logiez chez elle.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
non vogliamo entrare nella gestione di "villa arzilla", ma pensavamo dovessi sapere che stavi uscendo col nostro principale sospettato.
on ne veut pas gâcher votre repas "spécial vieux", mais vous sortez avec notre principal suspect.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
"io sono un lavoratore stagionale, non farmi domande" successivamente rispondendo alla domanda "sei felice?" (tradotta "ni xiung-fu mae?" che potrebbe essere confusa con "il tuo cognome è fu?") l'arzillo lavoratore ha risposto in maniera perplessa, "veramente il mio cognome è zeng!" questi assurdi aneddoti dimostrano tuttavia quanto sia irriverente una domanda su una cosa così astratta come la felicità per un lavoratore che lotta con le difficoltà della vita quotidiana.
plus tard dans l'interview, lorsque le journaliste lui a posé la question: "Êtes-vous heureux?" (la phrase chinoise : " ni xing-fu ma? " sonne comme la question : " est-ce que fu est votre nom de famille? "), le travailleur a répondu, l'air ébahi : " mon nom est zeng! "
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다