Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
- vecchietta arzilla?
grand-mère insolente?
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
e' parecchio arzilla!
elle a la main leste.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
- gia', vecchietta arzilla.
oui, grand-mère insolente.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
salvo sia una sessantottenne molto arzilla.
sauf si vous avez 68 ans.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
e' una vecchia pollastra arzilla, no?
encore vive, la vieille dame.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
- vecchietta arzilla. - ha proprio ragione.
- cette drôle de petite vieille.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
oh, dio, scommetto che e' molto arzilla.
- joyeux noël, steve.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
che strano... ma come fa ad essere così arzilla?
je ne comprends pas... comment elle a tant d'énergie.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
beh, sta invecchiando, ma e' molto arzilla per la sua eta'.
elle prend de l'âge, mais elle est plutôt vive pour son âge.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
dovevi essere arzilla e fare giardinaggio, ed io avrei... avuto una bellissima chioma da anziano come robert wagner.
tu aurais été vive, et tu aurais jardiné, j'aurais eu des supers cheveux de vieux monsieur comme robert wagner.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
il che faceva sembrare la povera greta parecchio arzilla, sino a quando non abbiamo realizzato che tu eri a casa sua, in sua assenza.
on s'est dit que greta était une coquine, jusqu'à ce qu'on apprenne que vous logiez chez elle.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
non vogliamo entrare nella gestione di "villa arzilla", ma pensavamo dovessi sapere che stavi uscendo col nostro principale sospettato.
on ne veut pas gâcher votre repas "spécial vieux", mais vous sortez avec notre principal suspect.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
"io sono un lavoratore stagionale, non farmi domande" successivamente rispondendo alla domanda "sei felice?" (tradotta "ni xiung-fu mae?" che potrebbe essere confusa con "il tuo cognome è fu?") l'arzillo lavoratore ha risposto in maniera perplessa, "veramente il mio cognome è zeng!" questi assurdi aneddoti dimostrano tuttavia quanto sia irriverente una domanda su una cosa così astratta come la felicità per un lavoratore che lotta con le difficoltà della vita quotidiana.
plus tard dans l'interview, lorsque le journaliste lui a posé la question: "Êtes-vous heureux?" (la phrase chinoise : " ni xing-fu ma? " sonne comme la question : " est-ce que fu est votre nom de famille? "), le travailleur a répondu, l'air ébahi : " mon nom est zeng! "
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование