전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
del resto, basta ri cordare gli argomenti che ha esposto.
il se passe que le gouvernement
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
lo si deve ri cordare, signor presidente, e lo si deve denunciare,
il faut le rappeler, monsieur le
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
tuttavia non posso con cordare con alcuni colleghi per le seguenti ragioni.
pourtant, à l'instar d'un grand nombre de mes amis, je ne peux l'approuver, pour les raisons suivantes.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
a motivo della loro importanza decisiva riteniamo opportuno ri cordare qui le disposizioni essenziali.
en raison de leur importance capitale, il y a lieu d'en citer ici les dispositions essentielles.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
mi sia consentito ri cordare che la prassi invalsa nei parlamenti nazionali in materia presenta marcate differenze.
des médecins français ont récemment déclaré que ce médicament n'était pas sans risque et qu'il pouvait être dangereux.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
le due parti devono con cordare qualsiasi cambiamento da apportare alle modalità di realizzazione della politica in questione.
les parties doivent se mettre d'accord sur tout changement souhaité par l'une d'entre elles dans la manière de mettre en oeuvre la politique.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
"cerchiamo di far con cordare le competenze dei giovani con le mutevoli esigenze del mercato del lavoro"
"nous essayons de étapes: évaluation des
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
desidero brevemente ri cordare due principi, a noi noti, relativi alla tra sposizione delle direttive nel diritto nazionale.
les dispositions en matière de protection contre les agents physiques et chimiques et les prises de position découlant de la directive, nuanceront et expliciteront les mesures exigées par la protection de la santé et de la sécurité.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
dovremmo ri cordare le parole di mandela che disse che durante una maratona non si rallenta durante l'ultimo tratto.
nous devrions nous rappeler les paroles de nelson mandela qui a dit que dans un marathon on ne relâche pas son effort dans le dernier tour.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
a tale proposito desidero far presente al consiglio che il mio gruppo giudica deplorevole la sua incapacità di con cordare una base giuridica per un protocollo finanziario con la turchia.
je souhaiterais à cet égard dire au conseil que mon groupe déplore qu'il ne soit toujours par parvenu à s'accorder sur une base juridique pour un protocole financier avec la turquie.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
firmare convenzioni effettive, e non fasulle, sui cambiamenti climatici e sulla biodiversità e di con cordare dichiarazioni di principio sulle foreste e la desertificazione.
il reste que, comme je l'ai dit précédemment, la stratégie générale doit être renforcée, notamment dans trois secteurs clefs, à savoir les finances, le changement climatique et le transfert de technologies.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
gli stati uniti non dovrebbero essere incoraggiati a con cordare con cuba una compensazione per le proprietà na zionalizzate come hanno fatto gli altri paesi, inclusi quelli europei?
nous partons donc de l'hypothèse que les précautions nécessaires ont été prises pour empêcher tout possibilité d'abus.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
in risposta alla sollecitazione di un deputato desidero ri cordare che nel contesto dell'agenda 2000 la commis sione continua a proporre misure di salvaguardia delle foreste e di riforestazione.
aussi, je crois qu'il faudra, en europe et dans les pays membres, adopter des mesures afin d'améliorer une politique forestière communautaire, travailler surtout pour la prévention et punir ceux qui déclenchent des catastrophes de ce genre.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
cordare che nel luglio scorso i verdi avevano pro posto il ritiro di tutti i deputati tedeschi per con sentire nuove elezioni su tutto il territorio tedesco — ma questo non è stato accettato.
l'est allant dans le sens d'une ouverture de la communauté au développement paneuropéen ? le concept de l'union politique, tel qu'il se dessine aujourd'hui, n'apporte rien à ce niveau, car il n'implique, pour l'heure, qu'un renforcement du conseil en tant qu'organe politique — en même temps qu'un renforcement de l'ueo et de la cpe, c'est-à-dire d'une politique militaire commune —, tandis que l'on concède quelques petits droits au parlement et que les pouvoirs de la commission sont réduits en conséquence.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
ciò mi porta a con cordare assolutamente con lei, onorevole manzella, e mi limito unicamente a fare alcune considerazioni sul ruolo del parlamento europeo in quanto ritengo che sotto questo punto di vista non svolgiamo adeguatamente il nostro do vere.
vous savez, ma dame le président, à quel point il est important que l'ue reste proche du citoyen.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
a questo riguardo, vale anche ri cordare l'esistenza nel regno unito di un gruppo di orientamento per la soddisfazione sul lavoro, organo tripartito composto da rappresentanti sindacali, imprenditoriali e governativi.
a cet égard, il convient de mentionner également le "groupe d'orientation sur la satisfaction dans le travail", en grande-bretagne, organe tripartite où sont représentés les syndicats, les employeurs et l'etat.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
a questo proposito concordo, e il nostro gruppo altrettanto, con una delle strategie proposte che consiste nel ri cordare al consiglio i termini dell'impegno politico, mo rale e giuridico connesso alla conclusione di un nuovo accordo interistituzionale.
permettezmoi d'aborder quelques questions plus spécifiques. tout d'abord, je me félicite de l'accomplissement général de l'accord d'edimbourg concernant les actions structurelles.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
77/260/cee: decisione della commissione, del 22 marzo 1977. concernente un aiuto che il governo belga intende ac cordare a favore dell'ampliamento delle capacità di una raf fineria di petrolio ad anversa guloso 29.03.77 pag.23.
73/212/cee: décision de la commission, du 11 mai 1973. relative à une procédure d'application de l'article 85 du traité cee (iv/791 - société commerciale des potasses et de l'azote (scpa) - kali und salz (ex-vdk) et ex 1373 - 1374 - 1498 -1499- 1500) jol 217 06.08.73 p.3.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질: