검색어: sala relax ,due posti auto e giardino con piscina (이탈리아어 - 프랑스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Italian

French

정보

Italian

sala relax ,due posti auto e giardino con piscina

French

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

이탈리아어

프랑스어

정보

이탈리아어

ha due posti auto e un box.

프랑스어

je te donne aussi deux places du garage et un beau sous-sol.

마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

cucina nuova, vasca idromassaggio, due posti auto.

프랑스어

nouvelle cuisine, un jacuzzi et deux garages.

마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

ad uso esclusivo degli ospiti anche due posti auto.

프랑스어

les hôtes ont également l'usage exclusif de deux places de stationnement.

마지막 업데이트: 2017-04-19
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

이탈리아어

<br>ampio terrazzo e giardino con vista sui vigneti.

프랑스어

<br>grande terrasse, et jardin avec vue sur les vignobles.

마지막 업데이트: 2007-09-21
사용 빈도: 7
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

이탈리아어

se potessi parcheggiare in uno dei miei due, due, posti auto assegnati al mio palazzo, che ho pagato.

프랑스어

si je pouvais me garer dans une de mes deux... places nominatives de mon bâtiment, pour lesquelles j'ai payé.

마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

이탈리아어

c'e' una piscina sul retro, sei posti auto e... otto camere da letto.

프랑스어

y a une piscine, un grand garage et huit chambres.

마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

이탈리아어

elettrodomestici a consumo ridotto in cucina, garage con due posti auto, e i vostri vicino sono ad un chilometro e mezzo da qui quindi avrete privacy in abbondanza.

프랑스어

appareils subzero dans la cuisine, un garage à deux voitures, et votre voisin le plus proche est à des kilomètres vous bénéficierez donc d'une grande intimité.

마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

이탈리아어

gli edifici residenziali di nuova costruzione con oltre dieci posti auto e quelli sottoposti a ristrutturazioni importanti dovranno predisporre il pre-cablaggio per la ricarica elettrica.

프랑스어

les nouveaux bâtiments résidentiels comprenant plus de dix emplacements de stationnement, ainsi que les bâtiments résidentiels faisant l’objet de travaux de rénovation importants devront installer le précâblage nécessaire à la recharge électrique.

마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

이탈리아어

l'agriturismo si trova in un piccolo borgo nel comune di sorano, si tratta di un antico casale recentemente ristrutturato immerso nel verde della campagna e circondato da indimenticabili scenari naturali circostanti offre al turista un soggiorno intelligente e rilassante nel suo giardino con piscina all'insegna della tranquillità.

프랑스어

le gîte rural se situe dans un petit village de la commune de sorano. il s'agit d'une ancienne ferme récemment rénovée plongée dans la campagne verdoyante et entourée d'un paysage environnant inoubliable: il offre aux touristes un séjour intelligent et de détente dans son jardin avec une piscine sous le signe de la tranquillité.

마지막 업데이트: 2016-10-20
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

이탈리아어

a le infrastrutture per l’elettromobilità; gli edifici non residenziali di nuova costruzione con più di dieci posti auto e gli edifici non residenziali con più di dieci posti auto sottoposti a ristrutturazioni importanti dovranno attrezzare un posto auto ogni dieci per l’elettromobilità.

프랑스어

a les infrastructures destinées à l’électromobilité; les bâtiments non résidentiels neufs ou faisant l’objet de travaux de rénovation importants comprenant plus de dix emplacements de stationnement devront équiper au moins un emplacement de stationnement sur dix pour l’électromobilité.

마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,759,372,073 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인