검색어: mementingkan (인도네시아어 - 스와힐리어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Indonesian

Swahili

정보

Indonesian

mementingkan

Swahili

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

인도네시아어

스와힐리어

정보

인도네시아어

orang yahudi menuntut keajaiban sebagai bukti, dan orang yunani mementingkan kebijaksanaan dunia ini

스와힐리어

wayahudi wanataka ishara, na wagiriki wanatafuta hekima;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인도네시아어

di mana ada cemburu dan sifat mementingkan diri sendiri, di situ juga terdapat kerusuhan dan segala macam perbuatan yang jahat

스와힐리어

maana popote palipo na wivu na ubinafsi hapo pana fujo na kila aina ya uovu.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인도네시아어

kalian lebih mementingkan menyembah patung anak lembu ketimbang mematuhi perintah tuhan untuk menunggu kedatanganku dan menepati janjiku untuk membawa tawrât kepada kalian!"

스와힐리어

je, mmeitangulia amri ya mola wenu mlezi?

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인도네시아어

tetapi kalau kalian cemburu, sakit hati, dan mementingkan diri sendiri, janganlah membanggakan kebijaksanaan itu, karena dengan itu kalian memutarbalikkan berita yang benar dari allah

스와힐리어

lakini ikiwa mioyo yenu imejaa wivu, chuki na ubinafsi, basi, msijisifu na kusema uongo dhidi ya ukweli.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인도네시아어

tetapi orang-orang yang mementingkan diri sendiri dan tidak mau taat kepada allah, melainkan mengikuti yang jahat, orang-orang itu akan sangat dimurkai allah

스와힐리어

lakini wale wengine wenye ubinafsi, wenye kukataa mambo ya haki na kufuata uovu, wataangukiwa na ghadhabu na hasira ya mungu.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인도네시아어

tidak patut bagi penduduk madinah dan orang-orang arab badui yang tinggal di sekeliling mereka untuk tidak turut berjihad bersama rasulullah. juga tidak layak bagi mereka untuk mementingkan diri sendiri dengan mengorbankan rasulullah yang telah mempertaruhkan jiwanya.

스와힐리어

haiwafalii watu wa madina na mabedui walio jirani zao kubakia nyuma wasitoke na mtume, wala kujipendelea nafsi zao kuliko yeye.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

인도네시아어

(maka mengapa tidak ada) mengapa tidak (dari umat-umat) dari bangsa-bangsa terdahulu (sebelum kamu orang-orang yang mempunyai keutamaan) orang-orang yang teguh dalam beragama dan memiliki keutamaan (yang melarang daripada mengerjakan kerusakan di muka bumi) makna yang dimaksud adalah meniadakan, artinya hal tersebut jelas tidak akan terjadi di kalangan mereka (kecuali) hanya (sebagian kecil di antara orang-orang yang telah kami selamatkan di antara mereka) yang melakukan nahi mungkar sehingga selamatlah mereka. huruf min di sini mengandung makna bayan atau penjelasan (dan orang-orang yang lalim hanya mementingkan) mereka tidak mau melakukan nahi mungkar dan selalu senang dengan perbuatan kerusakan (kenikmatan yang mewah yang ada pada mereka) mereka hanya bersenang-senang saja (dan mereka adalah orang-orang yang berdosa).

스와힐리어

basi mbona hawakuwamo katika watu wa kabla yenu wenye vyeo na wasaa wanao kataza uharibifu katika nchi, isipo kuwa wachache tu, ambao ndio tulio waokoa? na walio dhulumu walifuata starehe zao, na wakawa ni wakosefu.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,745,640,041 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인