전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
persembahan para perwira itu beratnya hampir dua ratus kilogram
bylo pak všeho zlata odděleného, kteréž obětováno hospodinu, šestnácte tisíců, sedm set a padesáte lotů, od hejtmanů nad tisíci a od setníků.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
yang seekor untuk persembahan pagi, dan yang lain untuk persembahan sore
jednoho beránka obětovati budeš ráno, a beránka druhého obětovati budeš k večerou.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
imam-imam tidak boleh menajiskan persembahan yang khusus untuk ak
aby nepoškvrňovali věcí svatých, kteréž by synové izraelští obětovali hospodinu,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
perbuatan yang adil dan benar lebih menyenangkan tuhan daripada segala persembahan
vykonávati spravedlnost a soud více se líbí hospodinu nežli obět.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
persembahan khusus itu dianggap sama dengan persembahan gandum baru dan air anggur baru
a počtena vám bude ta obět vaše jako obilí z humna, a jako víno od presu.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
penduduk tirus membawa persembahan bagimu; orang kaya berusaha mengambil hatimu
i zalíbí se králi tvá krása; onť jest zajisté pán tvůj, protož skláněj se před ním.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
terimalah doaku sebagai persembahan dupa, dan tanganku yang terentang sebagai kurban malam
budiž příjemná modlitba má, jako kadění před oblíčejem tvým, pozdvižení rukou mých, jako obět večerní.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
jadi, kami mendirikan mezbah, bukan untuk kurban bakaran atau untuk persembahan-persembahan kami
protož jsme řekli: přičiňme se a vzdělejme oltář, ne pro zápaly a oběti,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
di rumah tuhan, yesus melihat orang-orang kaya memasukkan uang ke dalam kotak persembahan
a pohleděv, uzřel lidi bohaté, kteříž metali dary své do pokladnice.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
untuk bangsa israel. barangsiapa membawa kurban perdamaian, harus memisahkan sebagian untuk persembahan khusus bagi tuhan
mluv k synům izraelským a rci: kdož by obětoval obět svou pokojnou hospodinu, on sám přinese obět svou hospodinu z obětí pokojných svých.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
arauna memberikan semuanya itu kepada raja, sambil berkata, "kiranya tuhan allah baginda menerima persembahan baginda.
všecky ty věci dával králík aravna králi. Řekl ještě aravna králi: hospodin bůh tvůj zalibiž tě sobě.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
keadilan tidak difahami orang durhaka, tetapi orang yang menyembah tuhan, sungguh-sungguh memahaminya
lidé zlí nesrozumívají soudu, ti pak, kteříž hledají hospodina, rozumějí všemu.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: