전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
dan tidak menghormati allah.
straha bojega nemaju pred oèima.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
untuk menghormati kristus, hendaklah kalian tunduk satu sama lain
podloni budite jedni drugima u strahu kristovu!
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
dengarlah, hai anak-anak sekalian, kuajari kamu menghormati tuhan
osiromaie moguænici i gladuju, a koji trae jahvu ne trpe oskudice. $lamed
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
"setiap tahun kamu harus mengadakan tiga perayaan untuk menghormati aku
"triput na godinu odravaj u moju èast svetkovinu.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
hanya pada tahun kedelapan belas pemerintahan yosia itu barulah paskah dirayakan lagi di yerusalem untuk menghormati tuhan
samo je osamnaeste godine kraljevanja joijina svetkovana takva pasha u èast jahve, u jeruzalemu.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
setiap orang harus menghormati ayah ibunya dan merayakan hari sabat seperti yang kuperintahkan. akulah tuhan allahmu
svoje se majke i svoga oca svaki bojte! subote moje drite! ja sam jahve, bog va!
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
hari raya paskah yang dirayakan untuk menghormati tuhan, mulai pada saat matahari terbenam pada tanggal empat belas bulan satu
u prvom mjesecu èetrnaestoga dana u suton jest pasha u èast jahvi;
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
kemudian yosia merayakan paskah di yerusalem untuk menghormati tuhan. domba untuk perayaan itu disembelih pada tanggal 14 bulan satu
potom je joija svetkovao pashu jahvi u jeruzalemu: klalo se pashalno jagnje èetrnaestoga dana prvoga mjeseca.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
bapa melakukan itu supaya semua orang menghormati anak seperti mereka menghormati bapa. orang yang tidak menghormati anak tidak juga menghormati bapa yang mengutus anak
da svi èaste sina kao to èaste oca. tko ne èasti sina, ne èasti ni oca koji ga posla."
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
'terkutuklah orang yang tidak menghormati orang tuanya dan membiarkan mereka terlantar.' 'amin!
'proklet bio koji vrijeða oca svoga i majku svoju!' - i sav narod neka reèe: 'amen!'
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
kusuruh mereka menghormati hari sabat sebagai tanda perjanjian-ku dengan mereka, untuk mengingatkan mereka bahwa aku tuhan, telah mengkhususkan mereka untuk-ku
dadoh im i svoje subote, kao znak izmeðu sebe i njih, neka znaju da sam ja jahve koji ih posveæujem.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질: